You are currently browsing the category archive for the ‘LA RELIGION EN EL QUIJOTE.’ category.

22 julio 2012 in Algunas prácticas religiosas de Sancho Panza en el Quijote. | Etiquetas: , , , , , (Editar)

DON QUIJOTE Y SANCHO EN UN ÁMBITO RELIGIOSO.

ALGUNAS  PRÁCTICAS RELIGIOSAS DE SANCHO PANZA EN EL QUIJOTE.

La religión aparece en el Quijote de muy diversas maneras, la que en este tema se aborda se centra en el análisis de las prácticas religiosas que el ínclito escudero de Don Quijote Sancho Panza dice que practica. El acceso al tema lo haremos con textos tomados de la obra  y posteriormente comentados.

NOTA. Aunque los textos presentados son vistos desde la perspectiva de las prácticas concretas que Sancho lleva a cabo, los mismos contienen otras alusiones religiosas que no aparecerán comentadas.

Como hemos hecho en otras ocasiones advertimos que el texto utilizado está tomado del un facsímil  del original por lo que el lenguaje y su ortografía es la propia del siglo XVI.

Pasamos a los textos.

PRIMER TEXTOSANCHO SE DECLARA  CREYENTE CATÓLICO:

“¡Ó envidia , raiz de infinitos males, y carcoma de las virtudes! Todos los vicios, Sancho, traen un no sé que de deleyte consigo; pero el de la envidia no trae sino disgustos, rancores y rabias.

            Eso es lo que digo yo tambien, respondió Sancho...pues á fé de bueno, que no he dicho yo mal de ningún encantador, ni tengo tantos bienes que pueda ser envidiado; bien es verdad que soy algo malicioso y que tengo mis ciertos asomos de bellaco; pero todo lo cubre y tapa la gran capa de la simpleza mía, siempre natural y nunca artificiosa: y quando otra cosa no tuviese sino el creer, como siempre creo, firme y verdaderamente en Dios, y en todo aquello que tiene y cree la santa Iglesia Católica Romana , y el ser enemigo mortal, como lo soy, de los Judíos, debían los historiadores tener misericordia de mí y tratarme bien en sus escritos; pero digan lo que quisieren, que desnudo nací, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano, aunque por verme puesto en libros y andar por ese mundo de mano en mano, no se me da un higo que digan de mí todo lo que quisieren …”( Cap 8. Parte II.)

COMENTARIO.

Sancho no se cree haya dado motivos para que ningún encantador le persiga envidioso ,quitándole la fama, lo que le da ocasión para hacer una expresa confesión de fe católica, apostólica y romana, mostrando que no le importa nada lo que de él puedan decir.

Don Quijote, no está de acuerdo con eso, pues la buena fama «es un gran premio que todos los mortales desean», aunque la que debe buscar y perseguir un cristiano es aquella que acaba en la vida eterna, por lo que todas las acciones que lleven ellos de aqui en adelante  «no se han de salir del límite que nos tiene la Religión Christiana que profesamos»

SEGUNDO TEXTO: SANCHO SE AUTODEFINE “CRISTIANO VIEJO.”

“En esto Sancho Panza, que se habia acercado á oir la plática, para adobarlo todo , dixo: ahora, señores, quiéranme bien ó quiéranme mal por lo que dixere, el caso de ello es que así va encantado mi señor Don Quixote como mi madre...

            Y volviéndose á mirar al Cura, prosiguió diciendo: á señor Cura, señor Cura ¿pensaba vuestra merced que no le conozco? ¿y pensaba que yo no calo y adivino, adonde se encaminan estos nuevos encantamientos? que sepa que le conozco por mas que encubra su rostro, y sepa que le entiendo por mas que disimule sus embustes. En fin donde reyna la envidia, no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza  hay liberalidad. Mal haya el diablo, que si por su Reverencia no fuera, esta fuera la hora que mi señor estuviera casado con la Infanta Micomicona, y yo fuera Conde por lo ménos…

            Todo esto que he dicho , señor Cura, no es más de por encarecer á su Paternidad  haga conciencia del mal tratamiento que á mi señor le hace, y mire bien no le pida Dios en la otra vida esta prisión de mi amo, y se le haga cargo de todos aquellos socorros y bienes que mi señor Don Quixote dexa de hacer en este tiempo que está preso.

             Adóbame esos candiles, dixo á este punto el Barbero ¿ tambien vos, Sancho, sois, de la cofradía de vuestro amo? vive el Señor, que voy viendo que le habeis de hacer compañia en la jaula, y que habeis de quedar encantado como él por lo que os toca de su humor y de su caballería. En mal punto os empreñastes de sus promesas…

            Yo no estoy preñado de nadie , respondió Sancho, ni soy hombre que me dexaría empreñar del Rey que fuese, y aunque pobre, soy christiano viejo, y no debo nada á nadie, y si Insulas deseo, otros desean cosas peores, y cada uno es hijo de sus obras, y  debaxo de ser hombre, puedo venir a ser Papa, quanto más Gobernador de una Insula…Vuestra merced mire como habla , señor Barbero, que no es todo hacer barbas, y algo va de Pedro á Pedro.…y en esto del encanto de mi amo, Dios sabe la verdad, y quédese aquí, porque es peor menearlo (Cap. 47. Parte I.

COMENTARIO.

Como se ve por el texto en la época el ser “cristiano viejo” era prácticamente un status que llevaba sino privilegios legales, si sociales. Sancho airea en la obra cervantina con frecuencia este estado suyo, como un elemento que le confiere  casi nobleza y limpieza de sangre. El otro status correspondiente al “cristiano viejo” “es el  de “cristiano nuevo” . Con este calificativo eran conocidos los cristianos convertidos al cristianismo  del judaismo y del islamismo. Los enfrentamientos entre ” cristianos viejos y nuevos” daría lugar a la creación del Tribunal de la Inquisición española por parte de los Reyes católicos.

TERCER TEXTO: SANCHO FUE MUÑIDOR DE UNA COFRADÍA:

 Sea par Dios, dixo Sancho, que yo christiano viejo soy, y para ser Conde, esto me basta. Y aun te sobra,  dixo Don Quixote, y quando no lo fueras, no hacia al caso, porque siendo yo el Rey, bien te puedo dar nobleza sin que la compres, ni me sirvas con nada, porque haciéndote Conde  cátate caballero, y digan lo que dixeren, que á buena fe que te han de llamar Señoria, mal que les pese…Sea así respondió Sancho Panza: digo que le sabría bien acomodar , porque por vida mía que un tiempo fuí muñidor de una cofradía, y que me asentaba también la ropa de muñidor que decían todos que tenía presencia para poder ser Prioste de la misma cofradía.»( Cap. 21. Parte I.)

COMENTARIO.

Las Cofradías eran unas asociaciones de carácter religioso que además de las funciones estrictamente cultuales desempeñaban funciones sociales con sus asociados. Solían estar dedicadas a algún santo y radicadas en un templo o en alguna ermita

El muñidor de una  cofradía ,  muñidor proviene  del latín monitor,  es un el título que se remonta al siglo XIV, se trata de un cofrade que iba anunciando a viva voz por calles y plazas el acto propio de su cofradía, ayudándose para ello con una esquila o carraca. También iban por las casas de los cofrades avisándoles de los actos a celebrar.

Durante los siglos XIV, XV y XVI principalmente, los cargos de muñidores eran desempeñados por la misma persona por un periodo no superior al año. Por tal tarea recibían una cantidad de dinero considerada suficiente para cubrir sus necesidades mas imperiosas.

El Prioste  era una de las autoridades  principales de las cofradías , algo así como el mayordomo, o prior, el nombre de Prioste procede de  Preboste.

CUARTO  TEXTO: SANCHO ASISTE LOS DOMINGOS A MISA

” Mas advierte, que aunque me veas en los mayores peligros del mundo, no has de poner mano á tu espada para defenderme ...Por cierto, señor, respondió Sancho, que vuestra merced será bien obedecido en esto, y mas que yo de mio soy pacifico y enemigo de meterme en ruidos ni pendencias, bien es verdad, que en lo que tocare á defender mi persona, no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere agraviarle.

            No digo yo ménos, respondió Don Quixote; pero en esto de ayudarme contra caballeros, has de tener a raya tus naturales ímpetus. Digo que así lo haré, respondió Sancho, y que guardaré ese preceto tan bien como el día del domingo» (Cap.8, Parte I.)

)

EN BUSCA DEL ERMITAÑO …

QUINTO TEXTO: SANCHO HA IDO A CHARLAS CUARESMALES.

“Ahora digo, replicó Sancho, que tienes algun familiar en ese cuerpo. ¡Válate Dios, la muger, y que  de cosas has ensartado unas en otras, sin tener pies, ni cabeza!…¿por que no has de consentir y querer lo que yo quiero? ¿Sabéis porque, marido? respondió Teresa, por el refran que dice: quien te cubre, te descubre

            Mira, Teresa, respondió Sancho, y escucha lo que agora quiero decirte, quizá no lo habrás oido en todos los dias de tu vida, y yo agora no hablo de mío , que todo lo que pienso decir son sentencias del padre predicador, que la cuaresma pasada predicó en este pueblo, el qual, si mal no me acuerdo, dixo que todas las cosas presentes, que los ojos están mirando, se presentan, están y asisten en nuestra memoria mucho mejor y con más vehemencia que las cosas pasadas...”( Cap. 5, Par. I.)

SEXTO TEXTO. SANCHO ORA CON FRECUENCIA POR ÉL Y POR SU AMO.

Púsose Sancho  de rodillas, pidiendo devotamente al Cielo le librase de tan manifiesto peligro, como lo hizo por la industria y presteza de los molineros…, y los sacaron del agua  como en peso á entrámbos, allí habia sido Troya para los dos.

            Puestos pues en tierra mas mojados que muertos de sed, Sancho, puesto de rodillas, las manos juntas y los ojos clavados al cielo, pidió á Dios con una larga y devota plegaria, le librase de allí adelante de los atrevidos deseos y acometimientos de su señor. Llegáron en esto los pescadores, dueños del barco, á quien habían hecho pedazos las ruedas de las aceñas, y viéndole roto, acometieron á desnudar á Sancho, y á pedir a Don Quixote se lo pagase: el qual con gran sosiego, como si no hubiera pasado nada por él, dixo á los molineros y pescadores que él pagaría el barco de bonísima gana, con condición, que le diesen libre y sin cautela á la persona, ó personas que en aquel su castillo estaban oprimidas.” (De la famosa aventura del barco encantado. Cap. 29, parte II.)

MIRANDO LA TIERRA DESDE EL CIELO.

SEPTIMO  TEXTO: SANCHO VALORA LAS VIRTUDES CRISTIANAS Y LA SALVACIÓN DEL ALMA SOBRE TODAS LAS COSAS.

»Cuenta, pues, la historia, que Sancho no durmió aquella siesta, sino que, por cumplir su palabra, vino en comiendo á ver à la Duquesa, la qual, con el gusto que tenía de oírle, le hizo sentar junto á sí en una silla baxa,…

            Rogóle la Duquesa que le contase aquel  encantamento (de Dulcinea) ó burla, y Sancho se lo contó todo del mesmo modo que había pasado, de que no poco gusto recibieron los oyentes; y prosiguiendo en su plática, dixo la Duquesa: de lo que el buen Sancho  me ha contado me anda brincando un escrúpulo en el alma, y un cierto susurro llega á mis oidos, que me dice: pues Don Quixote de la Mancha es loco, menguado y mentecato,  y Sancho Panza su escudero le conoce, y con todo eso le sirve y le sigue…sin duda alguna debe ser él mas loco y tonto, que su amo: y siendo esto así, como lo es, mal contado te será, señora Duquesa, si al tal Sancho Panza le das la Insula que gobierne, porque el no sabe gobernarse á si ¿ como sabrá gobernar a otros?

            Par Dios, señora, dixo Sancho que ese escrúpulo viene con parto derecho; pero dígale vuesa merced, que hable claro, ó como quisiere, que yo conozco que dice verdad, …pero esta fué mi suerte y mi malandanza: no puedo mas, seguirle tengo, somos de un mismo Lugar, he comido su pan, quiérole bien, es agradecido, dióme sus pollinos, y sobre todo yo soy fiel, y así es imposible que nos pueda apartar otro suceso que el de la pala y azadón: y si vuestra altanería no quisiere que se me dé el prometido Gobierno, de ménos me hizo Dios, y podría ser que el no dármele redundase en pro de mi conciencia, que magüera tonto se me entiende aquel refran, por su mal le nacieron alas á la hormiga y aun podría ser, que se fuese mas ahina Sancho escudero al cielo, que no Sancho Gobernador…: y las avecitas del cielo tienen á Dios por  su proveedor y despensero... y al dexar este mundo, y meternos tierra adentro, por tan estrecha senda va el Principe, como el jornalero: y no ocupa mas pies de tierra el cuerpo del Papa, que el del sacristán, aunque sea mas alto el uno que el otro, que al entrar en el hoyo, todos nos ajustamos y encogemos, ó nos hacen ajustar ó encoger, mal que nos pese, y á buenas noches: y torno á decir que si Vuestra Señoría no me quiere dar la Insula por tonto, yo sabré no dárseme nada por discreto: y yo he oido decir , que detrás de la cruz está el diablo…( Cap. 33. Parte II. )

COMENTARIO.

Dice la duquesa: « Me anda brincando un escrúpulo en el alma», se refiere a un escrúpulo moral que pudiera ser pecado.» y un cierto susurro llega á mis oidos;» alude a la voz de su conciencia.» que me dice:si Sancho dice que su amo es loco , tan loco ó mas es él que le sigue; mal contado te será, señora Duquesa, si á tal Sancho le das la Insula que gobierne».

Esto  es lo que le dicta la conciencia y el escrúpulo: que si hace a Sancho Gobernador puede estar en peligro su salvación:» mal contado te será en el dia del juicio:»Pues que si hace a Sancho Gobernador puede estar en peligro su salvaciónmal contado te será en el dia del juicio:»Pues quien  no sabe regirse a si mismo¿cómo podrá gobernar a otros»? (Cf. 1ª Timoteo, cap. 3, 4-5)

«Par Dios, señora, dixo Sancho que ese escrúpulo viene con parto derecho; »Sancho ha entendido a la duquesa y por eso le dice que le hable  a su conciencia claro o lo que quiera, y así se le irá el escrúpulo, porque él sabe  que todo lo que ella ha dicho es verdad  y que como discreto  se le ha pasado muchas veces por la cabeza dejarlo, pero ha descubierto que no tiene más remedio que seguirle, porque « esta fue mi suerte y  esta mi malandanza.» Sancho sabe que ni  la suerte, ni la fortuna existen, pues, como le dijo en una ocasión Don Quijote, lo que la gente llama , suerte o fortuna, es la especial providencia que Dios tiene con cada uno en particular.( Cf. Nºs.82,183.), y éste su pecado  «malandanza»: pasando a describirlo tal como aparece en el texto.

            Por todo ello, «así  es imposible que nos pueda apartar otro suceso que el de la pala y el azadon», sólo la sepultura, hecha con la pala y el azadón, nos podrá separar.

Sancho continúa diciéndole a la duquesa que si eso es motivo para no darle el Gobierno, «de menos me hizo Dios», porque creó todo de la nada y al hombre del barro de la tierra. ( Cf Génesis  cap.1 y cap 2,7) por lo que no le importa mucho, ya que es posible que eso sea mejor para él, en última instancia podría ser que, Sancho escudero, se fuera más ràpido al cielo, que Sancho Gobernador. Sancho ilustra esta última razón con un conjunto de refranes, uno de ellos: «por su mal le nacieron alas a la hormiga»,queriendo decir que si el volara tan alto llegando a ser gobernador podría ser para su mal.

Después de todos los refranes y razones  Sancho dice  unas palabras basadas en la sagrada  escritura: » y las avecitas del campo tienen á Dios por su proveedor y despensero» »Por eso os digo… mirad como las aves del cielo no siembran , ni siegan, ni encierran en graneros  y Vuestro Padre Celestial las alimenta.¿ No valéis vosotros más que ellas ? ( Cf. Mateo cap 6,25)

Luego, ya vemos como sigue argullendo Sancho con motivo de la muerte: a la hora de la muerte todos somos iguales, lo mismo da ser Papa que sacristán.

Finalmente le vuelve a decir a la duquesa que si no le da la Insula por tonto, no le importará nada con lo que demostrará que en lugar de tonto es discreto, pues ha oido decir que «tras la cruz está el diablo», así que tras la cruz que le supondría no tener la Insula, se encontraría que se ha librado del diablo.

A través de todo el diálogo aparece, en boca de Sancho, el orgullo que el pueblo puede esgrimir  ante la nobleza: que Dios  a todos nos hizo iguales, que ante El no cuentan las diferencias que nacen de los cargos y poderes sociales, que se ocupa de todos como de las aves del cielo,  que lo importante no es tener bienes, sino lograr el único y mayor bien que puede desear el hombre, la salvación de su alma, que la igualdad entre nobles y pueblo aparecerá al fin en la sepultura y en la muerte, que a todos iguala.

sanchoamigo.

EL ISLAM EN  LOS TEXTOS DEL QUIJOTE.

   Como venimos haciendo en algunos de los temas dentro de la categoría LA RELIGIÓN EN EL QUIJOTE, vamos también en éste a seguir el sistema de citar un texto literal del libro de Cervantes referente al tema para pasar posteriormente a comentarlo.

Recordar que los textos del Quijote están tomados de un facsímil de la obra cervantina por lo que la ortografía del mismo dista mucho de la ortografía del español o castellano actual, hecho esto comenzamos con las citas:

 EL PRIMER MILAGRO QUE SE NARRA DE MAHOMA.

PRIMER TEXTO .

 «Viendo que en efeto no podía menearse, acordó de acogerse á su ordinario remedio, que era pensar en algun paso de sus libros , y trúxole su cólera á la memoria aquel de Valdovinos y del Marques de Mantua…( historia sabida de los niños, no ignorada de los mozos, celebrada y aun creida de los viejos, y con todo esto, no más verdadera que los milagros de Mahoma. ( Cap. 5. Part. I )

 RETRATO IMAGINARIO DE MAHOMA.

COMENTARIO:

 El breve texto se comenta por sí mismo .El autor aludiendo a la Historia del Marqués de Mantua la califica como »no más verdadera que los milagros de Mahoma)Hemos de notar que ya en el cap. I  había calificado a  una representación de Mahoma con el calificativo de “Idolo de Mahoma , que era todo de oro, según dice la historia… “( Cap. 1. Part. I )

REBAÑO DE OVEJAS TOMADO POR DON QUIJOTE Y SANCHO POR UN EJÉRCITO.

 SEGUNDO TEXTO.

 ¿Ves aquella polvareda que allí se levanta, Sancho? Pues toda es cuajada de un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí viene marchando y con tanto ahinco afirmaba Don Quixote que eran exércitos, que Sancho le vino á creer y á decirle: señor, pues que hemos de hacer nosotros? ¿ Que? dixo Don Quixote, favorecer y ayudar á los menesteresos y desvalidos ¿ Pues por que se quieren tan mal estos dos señores? preguntó Sancho.

Quiérense mal, respondió Don Quixote, porque este Alifanfaron es un furibundo pagano y está enamorado de la hija de Pentapolin, que es una fermosa y ademas agraciada señora, y es christiana, y su padre no la quiere entregar al Rey pagano, sino dexa primero la ley de su falso Mahoma, y se vueve á la suya, el otro de los miembros gigánteos que está á su derecha mano,es el nunca medroso Brandabarbaran de Boliche, señor de las tres Arabias , que viene armado de aquel cuero de serpiente ,y tiene por escudo una puerta que segun es fama es una de las del templo que derribó Sansón. (  Cap. 18.Parte I .)

 POLVAREDA PRODUCIDA POR EL REBAÑO.

COMENTARIO.

Don Quijote  le está explicando desde la loma en que se han colocado ambos, quienes son   los caballeros y jefes de los dos ejércitos  que en su loca fantasía está viendo venir a punto de enfrentarse, envueltos en polvo.Los dos ejércitos no son mas que dos rebaños de ovejas.

            Sancho llegó a creer a su amo y le preguntó, ¿ pues que hemos de hacer nosotros,? la respuesta de Don Quijote es siempre la misma: «dixo Don Quixote, favorecer y ayudar á los menesterosos y desvalidos»

                        El motivo del enfrentamiento de los jefes de los ejércitos  es de orden religioso: «es christiana, y su padre no la quiere entregar al Rey pagano, sino dexa primero la ley de su falso Mahoma, y se vuelve a la suya»;  esta afirmación, además de la calificación que hace de la moral mahometana, no hace sino subrayar la prohibición de los matrimonios mixtos.

 FIESTA DE MOROS Y CRISTIANOS DE ALCOY. ESPAÑA.

TERCER TEXTO.

           “Digo pues, que por estos y otros muchos respetos es digno nuestro gallardo Quixote de continuas y memorables alabanzas, y aun á mi no se me deben negar por el trabajo y diligencia que puse en buscar el fin desta agradable historia:  ( entre el Vizcaino y Don Quijote) aunque bien sé, que si el cielo, el caso y la fortuna no me ayudaran, el mundo quedara falto y sin el pasatiempo y gusto que bien casi dos horas podrá tener el que con atención la leyere…Si á esta se le puede poner  alguna objeción acerca de su verdad, no podrá ser otra sino haber sido su autor arábigo, siendo muy propio de los de aquella nación ser muy mentirosos, aunque por ser tan nuestros enemigos, antes se puede entender haber quedado falto en ella que demasiado. Y así me parece a mi, pues quando pudiera y debiera extender la pluma en las alabanzas de tan buen caballero, parece que de industria las pasa en silencio. Cosa mal hecha y peor pensada, habiendo y debiendo ser los historiadores puntuales, verdaderos, y no nada apasionados, y que ni el interés ni el miedo, el rancor ni la artificio, no les haga torcer el camino de la verdad, cuya madre es la historia, émula del tiempo, depósito de las acciones, testigo de lo pasado, exemplo y aviso de lo presente, advertencia de lo porvenir.»  ( Cap. 9, Part. I. )

LA LUCHA ENTRE DON QUIXOTE Y EL VIZCAINO.

 COMENTARIO.

  El texto nombra a   quienes ayudaron a completar la historia de Don Quijote y  su lucha con el Vizcaino.” Al final, ayudado del cielo, y por la providencia, pudo lograr lo que con tanto ahinco andaba buscando.

Nombra   también, a otros que ayudaron al logro de sus deseos y es  que vio un día a un muchacho que llevaba unos cartapacios a ofrecérselos a un sedero, él lleno de curiosidad  pidió leyese de qué trataban, pero  viendo que estaban escritos en árabe, buscó y encontró  quien se los tradujese y con sorpresa escuchó que decian  Historia de Don Quixote de la Mancha, escrita por Cide Hamete Benegueli historiador arábigo, compró el cartapacio al muchacho por medio real  y se lo  llevó al traductor, que era un morisco, al claustro de un Iglesia  y le pidió se los tradujese al castellano, aceptado tal trabajo, le  pagó dos arrobas de pasas y dos fanegas de trigo,  y de esta forma consiguió la interrumpida historia.

             Reaparece en el texto el mal concepto que tiene de los árabes, moros, islámicos, mahometanos, englobados en estos distintos nombres.

En este texto los califica de mentirosos en general, y al autor de la historia de contar verdades  a medias por haber omitido grandes hazañas de Don Quijote que le hubieran dado  una mayor gloria.

            Cervantes, aunque no pretende darnos una definición esencialista de la historia, si nos hace una descripción de la misma.

Alguna de las cualidades que dice debe tener, las ha tomado de Cicerón, asi « testigo de los tiempos, luz de la verdad, recuerdo de la vida «( Cf De oratore II,IX-16.) Otras cualidades las pone de su cosecha , preocupado, como aparece por la verdad de la historia, hasta el punto de llamarla : « madre de la verdad» calificativo  excesivo, solo justificable si se mira a la historia desde una perspectiva filosófica ¿ agustiniana?; que Cervantes no parece tener  «in mente.»

FANATISMO RELIGIOSO.

 CUARTO TEXTO.

Y  Lotario prosiguió diciendo: paréceme,  ó Anselmo, que tienes tú ahora el ingenio que siempre tienen los Moros, á los cuales no se les puede dar á entender el error de su secta con las acotaciones de la Santa Escritura, ni con razones que consistan en especulación del entendimiento, ni que vayan fundados en artículos de fe, sino que les  han de traer exemplos palpables, fáciles, inteligibles, demonstrativos, indubitables, con demostraciones matemáticas que no pueden negar, como cuando dicen: si de dos partes iguales quitamos iguales, las que quedan también son iguales: y cuando esto no entiendan de palabra, como en efeto no lo entienden, háseles mostrar con las manos y ponérselo delante de los ojos, y aun con todo esto no basta nadie con ellos á persuadirles las verdades de mi sacra religión: y este mesmo término y modo me convendrá usar contigo..”

 TEXTO BÍBLICO.

COMENTARIO.

Pasa el autor, por boca de Lotario, a poner una comparación referida a la irracionalidad de la fe que tienen los moros en sus creencias.

            Cervantes demuestra conocer bien  los distintos tipos de pruebas que pueden utilizarse en defensa de la fe:

1.- Con los textos de la Sagrada  Escritura, lo que supone la aceptación previa del valor inspirado de la misma, algo que de alguna manera admiten los musulmanes.

            2.-  Pruebas de carácter filosófico, razones teológicas o argumentaciones de orden racional.

            3.- Pruebas de orden científico, que sean verificables.

            Ninguna de ellas, según el autor, son  suficientes para convencerles de la verdad del cristianismo. Cervantes está sin duda partiendo de un hecho por él  conocido.

            El encuentro entre el cristianismo y el Islam se dio en España en un ambiente de polémica, no sólo de orden dialéctico, sino de lucha política y militar. En este ámbito, sin embargo, no faltaron intentos de diálogo religioso existiendo una tradición, muchas veces rota, de convivencia en mutua tolerancia.

            San Pedro Pascual, durante su cautiverio en Granada, sostuvo largas polémicas con moros ilustrados.  ( Cf. H.Muños Sendino,y Cf.La escala de Mahoma Madrid 1949 pág. 113 ss);                        

Raimundo Lulio escribió en árabe, antes que en catalán el Libro del gentil y de los tres sabios, en el cual un miembro de las tres religiones monoteistas: un judio, un moro y un cristiano exponen de forma amistosa el contenido de cada una de sus creencias religiosas. Esta tradición de convivencia pacífica pervive en el siglo XV representada especialmente por  Juan de Segovia.

            El método que propicia Juan de Segovia, parece acomodarse al texto que comentamos del Quijote: mantener la paz con los musulmanes en lo posible; crear una atmósfera de comprensión que disipe prejuicios y suavice fanatismos, intensificando de modo especial las relaciones culturales; finalmente, la discusión pacífica de los dogmas fundamentales de ambas religiones, partiendo de los puntos de convergencia.

            El mismo organizó el primer diálogo cristiano-mahometano en Medina del Campo en 1431 .Juan de Segovia, junto con el muftí Isa Jabir compuso el Alcoram Trilingüe, en árabe, latín y castellano. La traducción parece iba acompañada de las correspondientes notas aclaratorias.

            Esta actitud pacifista  fue seguida por Hernando de Talavera, Martín Pérez de Ayala y otros insignes prelados. El primero aprende el árabe y afirma que daría un ojo por saber dicha lengua para adoctrinar a la gente. En está línea de evangelización pacífica hay que colocar el trabajo de fray Pedro de Alcalá con su obra Arte y vocabulista arábigo, así como los catecismos de Hernando de Talavera, Pedro Guerra de Lorca, Bernabé Pérez Chinchón y otros.

            Existe, asi mismo un fondo editorial de obras teológicas polémicas con el Islam que va del siglo XV y se prolonga prácticamente hasta el siglo XVIII: Raimundo Martí,San Pedro Pascual,Lulio,

Luis Vives y la Introducción al Símbolo de la fe , del padre Granada, son entre otros  algunos de los nombres que se ocuparon de este tema.

            La dificultad de conversión de los musulmanes es proverbial. En España, después del Decreto de los Reyes Católicos y en los reinados de los Austrias coexistieron los métodos pacifistas con los más rigurosos. No faltando situaciones de verdaderas tensiones como en las sublevaciones de moriscos en las Alpujaras.

 La expulsión, de la quizá nos ocupemos en otro comentario, es consumada en el reinado de Felipe III, y es la mejor prueba del fracaso de los intentos de evangelización llevados a cabo con este colectivo.( La Teología Española en el siglo XVI, Melquiades Andrés.

 DON QUIXOTE, SANCHO Y EL BACHILLER SANSÓN CARRASCO.

QUINTO TEXTO.

 «Pensativo ademas quedó Don Quixote, esperando al Bachiller Carrasco, de quien esperaba oir las nuevas de sí mismo, puestas en libro, como había dicho Sancho…y no se podía persuadir á que tal historia hubiese,…y quando  fuese verdad que la tal historia hubiese , siendo de caballero andante, por fuerza había de ser grandílocua, alta, insigne, magnífica y verdadera. Con esto se consoló algun tanto; pero desconsolóle pensar que su autor  era Moro, segun aquel nombre de Cide, y de los Moros no se podía esperar verdad alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y chimeristas.

Temíase no hubiese tratado sus amores con alguna indecencia, que redundase en menoscabo y perjuicio de la honestidad de su Señora Dulcinea del Toboso: deseaba hubiese declarado su fidelidad y decoro que siempre le había guardado, menospreciando Reynas, Emperatrices y doncellas de todas calidades, teniendo á raya los ímpetus de los naturales movimientos: y así envuelto  y revuelto en estas y otras imaginaciones, le hallaron Sancho y Carrasco, á quien Don Quixote recibió con mucha cortesía.(  Cap. 3. Part.II. )

 COMENTARIO.

 El texto se encuadra en el dato que Sancho y el doctor Carrasco comunican a Don Quijote, de la publicación impresa que se ha hecho del libro en el que se narran sus aventuras.

Lo primero a destacar del texto subrayado es el concepto peyorativo que de los moros aparece en el Quijote, una y otra vez, tal como venimos mostrando.

Puede resultar contradictorio que en un capítulo en el que se va a hablar de las condiciones que ha de tener la historia, entre las cuales se señala la verdad, se haga autor de la misma a Cide, un moro, que por lo dicho, debe ser un mentiroso; tal contradición desaparece si pensamos que lo que Cide está escribiendo es un satírico libro de caballerias, consiguientemente lleno de mentiras, como los calificara el cura ( Cf. Cap. 1, Part. II).

            Don Quijote » Temíase no hubiese tratado sus amores con alguna indecencia,» La salvaguarda del amor que Don Quijote siente por Dulcinea es una constante en la obra. La naturaleza de la indecencia viene determinada por las frases siguientes y en especial que lo hubiere hecho fruto  del apetito sexual.

 CAUTIVO ENTRE LOS MOROS.

SEXTO TEXTO.

 “El Cautivo siguiendo su cuento, dixo: En resolucion, la armada volvió á Constantinopla triunfante y vencedora, y de allí á pocos meses murió mi amo el Uchâlí, al qual llamaban Uchâlí Fartax, que quiere decir en lengua turquesca el renegado tiñoso…y yo cupe á un renegado veneciano, que, siendo grumete de una nave le cautivó el Uchalí, y le quiso tanto, que fué uno de los mas regalados garzones suyos , y él vino á ser el mas cruel renegado que jamas se ha visto.

Llamábase Azanaga , y llegó a ser muy rico y á ser rey de Argel; con el qual yo vine de Constantinopla, algo contento, por estar tan cerca de España,…Pusiéronme una cadena, mas por señal de rescate que por guardarme con ella , y así pasaba la vida en aquel baño, con otros muchos caballeros y gente principal, señalados y tenidos por de rescate.

Y aunque la hambre y desnudez pudiera fatigarnos á veces, y aun casi siempre, ninguna cosa nos fatigaba tanto como oír y ver á cada paso las jamás vistas ni oídas crueldades que mi amo usaba con los Christianos.

Cada día ahorcaba el suyo , empalaba á este, desorejaba á aquel , y esto, por tan poca ocasión, y tan sin ella , que los Turcos conocían que lo hacía no mas de por hacerlo y por ser natural condición suya ser homicida de todo el Género humano.

 Solo libró bien con él un soldado español llamado tal de Saavedra, el qual , con haber hecho cosas que quedarán en la memoria de aquellas gentes por muchos años, y todas por alcanzar libertad, jamas le dió palo, ni se lo mandó dar, ni le dixo mala palabra: y por la menor cosa de muchas que hizo temíamos todos que había de ser empalado, y así lo temió él mas de una vez; y si no fuera porque el tiempo no da lugar, yo dixera ahora algo de lo que este soldado hizo, que fuera parte para entreteneros y admiraros harto mejor que con el cuento de mi historia.(” Cap. 40. Part. I.)

 

BIBLIOTECA DE INSTITUTO CERVANTES EN ARGEL.

COMENTARIO .

 “El texto nos habla de cautivos cristianos, que permanecian fieles a su fe, corriendo diversa suerte, según tuvieran posibilidades de pagar o no pagar rescate.

Se refiere también a la crueldad de Azanaga, que nos hace pensar en el testimonio de un testigo presencial que bien podía ser el mismo Cervantes, que como vemos es nombrado en el texto, puesto en boca del cautivo como Saavedra.

            Para el conocimiento de los hechos de Cervantes en Argel así como para el conocimiento de las torturas y martirio de muchos cristianos  puede verse la Topografía e historia general de Argel publicada en Valladolid en 1612 por Diego de Haedo, monje benedictino y abad de Frómista.Obra en tres volúmenes.Haedo, Topografía, III, pp. 163-165: «Los prendieron luego a todos, y particularmente maniataron a Miguel Cervantes, un hidalgo principal de Alcalá de Henares»;

            Autores como Luis Astrana Marín, George Camamis, Emilio Sola y Mohammed Mounir Salah atribuyen la obra al doctor Antonio de Sosa, sacerdote benedictino cautivo con Cervantes, y amigo suyo. Hay quien afirma que fue el mismo Cervantes el autor de la misma. En tal caso Haedo la publicaria bajo su propio nombre como si hubiese sido su autor.

 Con este comentario terminamos el Tema, advirtiendo que el mismo no queda agotado con los textos indicados, pues el Quijote habla de otros, por ejemplo del Infierno en el Islam, de la mujer en el Islam, del fenómeno de la conversión de cristianos al Islamismo y del origen de la forma de llamar de los islámicos a sus fieles a la oración en las mezquitas.

Advertir, sin embargo que los textos referentes al Islám en el Quijote son incidentales, Cervantes no se propone en ninguno de ellos entrar directamente en el estudio de la religión islámica.

            Algunos de estos temas han sido tratados de forma específica en mis blogs.

sanchoamigo.

  

DON QUIJOTE HACIENDO PENITENCIA EN SIERRA MORENA.

LA SANTIDAD CRISTIANA   Y SUS  SANTOS EN EL QUIJOTE.

 El título nos orienta sobre su contenido, y el sistema que utilizaremos para su exposición es poner un texto del Quijote relativo al tema haciendo un comentario del mismo.

            Advertir, antes de colocar ningún texto, que los  mismos están tomados de una edición facsímil   del libro de Cervantes por lo que su ortografía es la utilizada por su autor, que es bastante distinta de la que tiene la lengua española en la actualidad.

            Dicho esto comenzamos con los textos:

 EXVOTOS EN EL SANTUARIO.

TEXTO PRIMERO.LA SANTIDAD EL MAYOR DE LOS BIENES DEL HOMBRE Y EL MERECIMIENTO QUE TIENEN LOS SANTOS  DE SER VENERADOS..

  « Bendito sea el poderoso  Alá, dice Hamete Benengeli al comienzo deste octavo capítulo: bendito sea Alá, repite tres veces, y dice que da estas  bendiciones por ver que tiene ya en campaña á Don Quixote y  á Sancho…Solos quedáron Don Quixote y Sancho, y apénas se hubo apartado Sanson, quando comenzó á relinchar Rocinante y á sospirar el rucio , que de entràmbos, caballero y escudero, fué tenido á buena señal, y por felicísimo agüero...

            Díxole Don Quixote: Sancho amigo, la noche se nos va entrando á mas andar, y con mas escuridad de la que habíamos menester, para alcanzar á ver con el día al Toboso, adonde tengo determinado de ir antes que en otra aventura me ponga, y allí tomaré la bendición y buena licencia de la sin par Dulcinea;...

            Pues en verdad, señor, respondió Sancho, que quando yo vi ese sol de la señora Dulcinea del Toboso,…estaba ahechando aquel trigo que dixe..¿Que todavía das, Sancho, dixo Don Quixote, en decir, en pensar, en creer y en porfiar que mi señora Dulcinea ahechaba trigo…? y desta manera debía de ser el de mi Señora, quando tú la viste  sino que la envidia que algún mal encantador debe de tener á mis cosas, todas las que me han de dar gusto trueca y vuelve en diferentes figuras que ellas tienen;…

            ¡Ó envidia , raiz de infinitos males, y carcoma de las virtudes! Todos los vicios, Sancho,traen un no sé que de deleyte consigo;  pero el de la envidia no trae sino disgustos, rancores y rabias.…Eso es lo que digo yo tambien, respondió Sancho...pues á fé de bueno, que no he dicho yo mal de ningún encantador, ni tengo tantos bienes que pueda ser envidiado; bien es verdad que soy algo malicioso y que tengo mis ciertos asomos de bellaco; pero todo lo cubre y tapa la gran capa de la simpleza mía, siempre natural y nunca artificiosa: y quando otra cosa no tuviese sino el creer, como siempre creo, firme y verdaderamente en Dios, y en todo aquello que tiene y cree la santa Iglesia Católica Romana , y el ser enemigo mortal, como lo soy, de los Judíos, debían los historiadores tener misericordia de mí y tratarme bien en sus escritos; pero digan lo que quisieren, que desnudo nací, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano, aunque por verme puesto en libros y andar por ese mundo de mano en mano, no se me da un higo que digan de mí todo lo que quisieren …

            Quiero decir, Sancho, que el deseo de alcanzar fama es activo en gran manera. ¿Quien piensas tú que arrojó á Horacio del puente abajo, armado de todas armas, en la profundidad del Tibre ? ¿quien abrasó el brazo y la mano á Mucio? ¿quien impelió á Curcio á lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma ? ¿quien, contra todos los agüeros que en contra se le habían mostrado, hizo pasar el Rubicón á César…Todas  estas, y otras grandes y diferentes hazañas son, fuéron y serán obras de la fama, que los mortales desean como premios, y parte de la inmortalidad que sus famosos hechos merecen, puesto que los Christianos católicos y andantes caballeros, mas habemos de atender á la gloria de los siglos venideros, que es eterna en las regiones etéreas y celestes, que á la vanidad de la fama... que en fin se ha de acabar con el mismo mundo, que tiene su fin señalado:

             Así , ó Sancho, que nuestras obras no han de salir del límite que nos tiene la Religión christiana que profesamos. Hemos de matar en los gigantes á la soberbia, á la envidia en la generosidad y buen pecho, á la ira en el reposado continente y quietud del ánimo, á la gula y al sueño en el poco comer que comemos, y en el mucho velar que velamos, á la injuria y lascivia en la lealtad que guardamos a las que hemos hecho señoras de nuestros pensamientos, á la pereza con andar por todas las partes del mundo buscando las ocasiones que nos puedan hacer y hagan sobre Christianos, famosos caballeros.Ves aquí , Sancho, los medios por donde se alcanzan los extremos de alabanzas, que consigo trae la buena fama....

            Dígame, prosiguió Sancho, ¿esos Julios ó Agostos, y todos esos caballeros hazañosos que ha dicho, que ya son muertos, donde estan agora? Los Gentiles, respondió Don Quixote, sin duda están en el infierno, los Christianos si fueron buenos christianos, ó están en el purgatorio, ó en el cielo.

            Está bien, dixo Sancho, pero sepamos ahora ¿esas sepulturas, donde estan los cuerpos desos señorazos, tienen delante de sí lamparas de plata, ó están adornadas las paredes de sus capillas, de muletas, mortajas, cabelleras, de piernas y ojos de cera? y si desto no ¿de que están adornadas?..À lo que respondió Don Quixote: los sepulcros de los gentiles…ninguna de sus sepulturas …se adornaron con mortajas, ni con otras ofrendas y señales que mostrasen ser Santos, los que en ellas estaban sepultados. Á eso voy yo, replicó Sancho, y dígame ahora ¿ qual es mas, resucitar á un muerto, ó matar á un gigante ?

            La respuesta está en la mano, respondió Don Quixote, mas es resucitar á un muerto. Cogido le tengo, dixo Sancho, luego la fama del que resucita muertos, da vista á los ciegos…mejor fama será  para este y para el otro siglo, que las que dexaron y dexarán quantos Emperadores y caballeros andantes ha habido en el mundo. Tambien confieso esa verdad, respondió Don Quixote. Pues esta fama, estas gracias, estas prerrogativas, como llaman á esto, respondió Sancho, tienen los cuerpos y las reliquias de los Santos, que con aprobación y licencia de nuestra santa Madre Iglesia tienen lámparas, velas, mortajas, muletas, pinturas, cabelleras, ojos, piernas, con que aumentan la devocion y engrandecen su cristiana fama.

            Los cuerpos de los Santos, ó sus reliquias, llevan los reyes sobre sus hombros, besan los pedazos de sus huesos, adornan y enriquecen con ellos sus oratorios y sus mas preciados altares.

            ¿ Que quieres que infiera, Sancho, de todo lo que has dicho? dixo Don Quixote. Quiero decir, respondió Sancho, que nos demos á ser Santos, y alcanzarémos mas brevemente la fama que pretendemos y advierta , señor, que ayer ó antes de ayer (que segun ha poco se puede decir de esta manera, ) canonizáron, ó beatificaron dos fraylecitos descalzos, cuyas cadenas de hierro con que ceñian y atormentaban sus cuerpos, se tiene ahora á gran ventura el besarlas y tocarlas...Así que señor mio, mas vale ser humilde fraylecito de qualquier orden que sea, que valiente andante caballero, mas alcanzan con Dios, dos docenas de disciplinas, que dos mil lanzadas, ora las dén á gigantes, ora á vestiglos,ó á endriagos.

             Todo eso es así, respondió Don Quixte; pero no todos podemos ser frayles, y muchos son los caminos por donde lleva Dios á los suyos al cielo: religión es la caballeria, caballeros Santos hay en la gloria..Sí, respondió Sancho pero yo he oído decir que hay mas frailes en el cielo que caballeros andantes. Eso es, respondió Don Quixote, porque es mayor el número de los religiosos que el de los caballeros.»( Cf. Cap. 6,Parte II)

File:Don Quijote and Sancho Panza.jpg

DON QUIXOTE Y SANCHO. GUSTAVO DORÉ.

COMENTARIO DEL  TEXTO.

            La creencia en agüeros, es decir, el  presagio que algunos pueblos gentiles sacaban del canto y vuelo de las aves o de fenómenos meteorológicos. También presagio o señal de cosa futura. Pronóstico, favorable o adverso, formado supersticiosamente. provenía de la antigüedad y caló también entre los cristianos, el mismo Don Quijote va a hablar de que « esto que el vulgo suele llamar  comunmente agüeros que no se fundan en la razon» ( Cf. cap. 58 pág. 205 parte II ) y en Nº 191   dice: « dándome á entender que eran tontos todos aquellos christianos que miraban en agúeros..»

            Los buenos agüeros de los que habla Sancho en esta ocasión son los que llama « suspiros» del rucio que no eran otra cosa que los pedos del mismo.

            Camino del Toboso, donde Don Quijote desea ir  antes de  dar comienzo a sus aventuras, a recibir la bendición de Dulcinea,  el  caballero y escudero mantienen   una interesantísima conversación cargada de alusiones religiosas; la primera es la que hace referencia al pecado de la envidia, que era un lugar común en la época por la larga tradición de sentencias en su contra, algunas de las cuales Cervantes, sin duda conoce:

            Así como la polilla arruina la ropa, de la misma manera la envidia consume al hombre. ( San Juan Crisóstomo)

            La envidia es la fiera que arruina la confianza, disipa la concordia, destruye la justicia y engorda toda clase de males.( San Agustín)

            La envidia se traduce en grandes molestias corporales: palidez lívida, consunción, ojos hundidos, aspecto torvo y degenerado ( Luis Vives)

                        Si hay algún hombre que sea bueno, es envidiado, y si es malo, es envidioso. Asi que con el vicio nacional de la envidia , o la perseguimos o somos perseguidos.( Fray Antonio de Guevara)

            Si todo el mundo llevara escritas en la frente sus angustias, muchos que nos causan envidia nos darian lástima. ( Pietro Metastasio.)

            La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come. ( Francisco de Quevedo)

            Lo peor es  que el veneno de la envidia se engendra en los pechos de los que nos son más amigos. ( Sebastian de Covarrubias)

          Sancho no se cree que el  haya dado motivos para que ningún encantador le persiga envidioso, quitándole la fama, lo que le da ocasión para hacer una expresa confesión de fe católica, apostólica y romana, mostrando que no le importa nada lo que de él puedan decir.

            Don Quijote, no está de acuerdo con eso, es decir con la idea de que la fama no vale ni importa nada  pues la buena fama «es un gran premio que todos los mortales desean», aunque la que debe buscar y perseguir un cristiano es aquella que acaba en la vida eterna, por lo que todas las acciones que lleven ellos de aqui en adelante  «no se han de salir del límite que nos tiene la Religión Christiana que profesamos»

            Hace  después una enumeración de virtudes que es un programa de santidad laica. De esta forma el autor adelanta el alcance que las aventuras del caballero van a tener en esta segunda parte, y en concreto la respuesta a la dificultad que Sancho le va a poner con un argumento lleno de suspense, que hace que Don Quijote termine por decirle sobre  qué« quiere inferir de todo eso». La conclusión a la que parece quiere llegar Cervantes es que la santidad es el bien mayor de la persona y la que mejor y más  buena fama proporciona.

            Como se ve por el texto, a la conclusión a la que quiere llegar Sancho es que lo mejor y más lógico es que en vez de darse a buscar aventuras, ambos se entreguen a ser santos, como hacen los frailes y religiosos, Don Quijote muestra su conformidad con Sancho, pero proclama una verdad muy importante: que la santidad no es sólo para los religiosos sino que debe ser un objetivo común a todo cristiano y a todas las profesiones y entre ellas a la del caballero andante.

            El tema de la vocación y llamada universal a la santidad era una de las características propias de la espiritualidad española  del siglo XVI, se atribuía esto a Erasmo y a Lutero. En realidad fueron los místicos medievales quienes comenzaron a poner la perfección en la voluntad, en el deseo, afecto y amor, que están al alcance de todos, y no en el entendimiento y cultivo de las letras limitado a pocas personas.

            Este movimiento se hace cada vez más común a partir de 1500. Los principales propulsores de esta universalización fueron los franciscanos  y la combatieron, sobre todo, algunos dominicos como Melchor Cano, Cuevas y el mismo Fray Luis de Granada, como peligrosa. ( Cf. Melquiades Andrés O.C. T.II. pág 120)

            En el diálogo entre Don Quijote y Sancho salen otras alusiones religiosas: la creencia en el purgatorio, en el infierno, la bondad del culto a los santos, a las reliquias, las ofrendas de velas, lámparas etc etc, su bondad ya la había sancionado el Concilio de Trento.

            ¿ Está Cervantes con esa  enumeración tan detallada de actos externos  haciendo una crítica velada a todo ese culto exterior en línea con el eramismo? No han faltado quienes así lo hayan visto, aunque la crítica a lo puramente exterior no es exclusiva del eramismo, sino de esa que Melquiades Andrés ha denominado espiritualidad común del siglo XVI en España, defendida  por   recogidos, alumbrados y eramistas.

CASA DEL CABALLERO DEL VERDE GABÁN EN VILLANUEVA DE LOS INFANTES. CIUDAD REAL. ESPAÑA.

TEXTO SEGUNDO. UN PROTOTIPO DE SANTIDAD SEGLAR..

los alcanzó (a Don Quixote y Sancho) un hombre, que detras dellos por el mismo camino venía sobre una muy hermosa yegua tordilla , vestido un gabán de paño fino verde, jironado de terciopelo leonado , con una montera del mismo terciopelo…Notó bien Don Quixote la atención con que el caminante le miraba… y como era tan cortes y tan amigo de dar gusto á todos, antes que le preguntase nada le salió al camino, diciéndole: esta figura que vuesa merced en mí ha visto, por ser tan nueva y tan fuera de las que comunmente se usan, no me maravillaria yo de que le hubiese maravillado; pero dexará vuesa merced de estarlo, quando le diga, como le digo, que soy caballero destos que dicen las gentes, que á sus aventuras van…

            Quise resucitar la ya muerta andante caballería, y ha muchos días que tropezando aquí, cayendo allí, despeñándome acá, y levantándome acullá, he cumplido gran parte de mi deseo, socorriendo viudas, amparando doncellas y favoreciendo casadas, huerfanos y pupilos, propio y natural oficio de caballeros andantes; y así por mis valerosas, muchas y christianas hazañas he merecido estar ya en estampa en casi todas, ó las más naciones del mundo. Teinta mil volumenes se han impreso de mi historia….

            Calló en diciendo esto Don Quixote, y el de lo verde…de allí á un buen espacio le dixo…Como ¿y es posible que hay hoy caballeros andantes en el mundo, y que hay historias impresas de verdaderas caballerias? No me puedo persuadir que haya hoy en la tierra quien favorezca viudas, ampare doncellas, ni honre casadas, ni socorra huérfanos, y no lo creyera, si en vuestra merced no lo hubiera visto con mis ojos.          Bendito sea el Cielo, que con esa historia que vuesa merced dice que está impresa de sus altas y verdaderas caballerias, se habrán puesto en olvido las innumerables de los fingidos caballeros andantes de que estaba lleno el mundo, tan en daño de las buenas costumbres, y tan en perjuicio y descrédito de las buenas historias.           

 Hay mucho que decir, respondió Don Quixote, en razón de si son fingidas o no... ¿ Pues hay quien dude respondió el del verde , que no son falsas las tales historias? Yo lo dudo, respondió Don Quixote, y quédese esto aqui, que si nuestra jornada dura, espero en Dios de dar á entender á vuesa merced que ha hecho mal en irse con la corriente  de los que tienen por cierto que no son verdaderas

            D.Quixote le rogó le dixese quien era, pues él le había dado parte de su condicion y vida. A lo que respondió el del verde gaban: yo, señor caballero de la Triste Figura, soy un hidalgo natural de un Lugar donde iremos á comer hoy, si Dios fuere servido: soy mas que medianamente rico, y es mi nombre Don Diego de Miranda…son mis convites limpios y aseados, y no nada escasos, ni gusto murmurar, ni consiento que delante de mí se murmure,no escudriño las vidas agenas, ni soy lince de los hechos de los otros, oigo misa cada día, reparto mis bienes con los pobres, sin hacer alarde de las buenas obras, por no dar entrada en mi corazón á la hipocresía y vanagloria,enemigos que blandamente se apoderan del corazon mas recatado: procuro poner en paz los que sé que están desavenidos, soy devoto de nuestra Señora, y confio siempre en la misericordia infinita de Nuestro Señor.

            Atentísimo estuvo Sancho á la revelación de la vida… y pareciéndole buena y santa, y que quien la hacía debía hacer milagros, se arrojó del rucio, y con devoto corazon y casi con lágrimas le besó los pies una y muchas veces .

            Visto lo qual por el hidalgo, le preguntó ¿ que haceis, hermano? ¿que besos son estos? Déxenme besar, respondió Sancho, porque me parece vuesa merced el primer santo a la jineta que he visto en todos los días de mi vida. No soy santo, respondió el hidalgo, sino gran pecador, vos sí, hermano, que debeis ser bueno, como vuestra simplicidad lo muestra

            Preguntóle Don Quixote que quantos hijos tenía, y díxole que una de las cosas en que ponian el sumo bien los antiguos filósofos, que carecieron del verdadero conocimiento de Dios, fué en los bienes de la naturaleza, en los de la fortuna, en tener muchos amigos y en tener muchos y buenos hijos. Yo, señor Don Quixote, respondió el hidalgo, tengo un hijo, que á no tenerle, quizá me juzgara por mas dichoso de lo que soy, y no porque él sea malo, sino porque no es tan bueno como yo quisiera.

            Será de edad de diez y ocho años, los seis ha estado en Salamanca, aprendiendo las lenguas  latina y griega, y quando quise que pasase á estudiar otras ciencias, halléle tan embebido en la de la poesía (si es que se puede llamar ciencia ) que no es posible hacerle arrostrar la de las leyes, que yo quisiera que estudiara, ni de la reyna de todas, la teología.

            Quisiera yo que fuera corona de su linage, pues vivimos en siglo donde nuestros Reyes premian las virtuosas y buenas letras, porque letras sin virtud son perlas en el muladar…Á todo lo qual respondió Don Quixote: los hijos, señor, son pedazos de las entrañas de sus padres, y así, se han de querer, ó buenos ó malos que sean, como se quieren las almas que nos dan vida. Á los padres toca el encaminarlos desde pequeños por los pasos de la virtud, de la buena crianza y de las buenas y cristianas costumbres, para que quando grandes sean báculo de la vejez de sus padres, y gloria de su posteridad; y en lo de forzarles que estudien esta, ó aquella ciencia, no lo tengo por acertado, aunque el persuadirles no será dañoso: y quando no se ha de estudiar  para pane lucrando , siendo tan venturoso el estudiante que le dió el Cielo padres que se lo dexen , seria yo de parecer que le dexen seguir aquella ciencia á que mas le vieren inclinado: …

            La poesía, señor hidalgo,… es hecha de una alquimia de tal virtud , que quien la sabe tratar la volverá en oro purísimo de inestimable precio: hala de tener el que la tuviere á raya, no dexándola correr en torpes sátiras ni en desalmados sonetos: no ha de ser vendible en ninguna manera, si ya no fuere en poemas heroycos,  en lamentables tragedias ó en comedias alegres y artificiosas; no se ha de dexar tratar de los truhanes, ni del ignorante vulgo, incapaz de conocer ni estimar los tesoros que en ella se encierran…  y así, el que con los requisitos que he dicho tratare y tuviere á la poesía, será famoso y estimado su nombre en todas las naciones políticas del mundo…porque, según es opinion verdadera, el poeta nace : quieren decir, que del vientre de su madre el poeta natural sale poeta, y con aquella inclinación que le dió el Cielo, sin más estudio ni artificio, compone cosas, que hace verdadero al que dixo: est Deus in nobis,etc.»( Cf. Cap. 16, Parte II.)

 SANCHO BESANDO LOS PIES DEL BABALLERO DEL VERDE GABÁN.

COMENTARIO DEL TEXTO..

            En todo el texto aparece el desvario de Don Quijote sintetizado en  su afirmación  «quise resucitar la andante caballeria», sigue su desvarío cuando afirma que hay publicados  treita mil volúmenes de su historia,  las exageraciones de Sansón Carrasco que le habló de doce mil volúmenes le han inducido a más que duplicar la cifra. ( Cf. Nº 90). Las tiradas no solian pasar de los mil quinientos ejemplares.

            Lo mismo ocurre con la enumeración de sus hazañas:» he cumplido gran parte de mi deseo, socorriendo viudas, amparando doncellas..» La calificación  de« Christianas» a sus aventuras, dan pie a pensar que la nueva caballeria andante por él resucitada, tiene también  como fin  la renovación del cristianismo.

            Es posible que toda esta  descripción que Don Quijote hace de su persona, «siendo tan cortés y dispuesto a dar gusto a todos,» quiera anticipar, en la intención del autor, la que el caballero del verde gabán va a hacer de la suya. En todo caso tal calificativo no se podría aplicar al Quijote de la primera parte.

            La discusiòn sobre la verdad de los libros de caballería tiene en esta ocasión un matiz de piadosa religiosidad: «espero en Dios de dar á entender á vuesa merced que ha hecho mal en irse con la corriente  de los que tienen por cierto que no son verdaderas

            En cuanto a la   descripción que de su vida hace el del verde gabán podría entenderse como  una presentación , por parte del autor, de lo que debe ser la vida de un buen cristiano,  es más, hasta podría interpretarse que por bajo de la descripción, está el «monachus non est pietas»» la piedad no consiste en ser monje» de Erasmo, poniendo ante los ojos del lector el ejemplo de un santo cristiano seglar, o también, como aplicación de la llamada a la santidad de todo bautizado, propia de la espiritualidad de la época.

            Sancho lo considera un santo y en consecuencia  piensa «que debe hacer milagros.»

            Pero el texto podría  también ser un remedo de la parábola del fariseo y el públicano, pues viendo la descripción que el hidalgo hace de sí mismo no deja de venir a la mente la parábola de  Lucas 18, 9-14 «En aquel tiempo, dijo Jesús esta parábola por algunos que se tenían por justos y despreciaban a los demás: Dos hombres subieron al templo a orar; uno fariseo, otro publicano. El fariseo, de pie, oraba en su interior de esta manera: «¡Oh Dios! Te doy gracias porque no soy como los demás hombres, rapaces, injustos, adúlteros, ni tampoco como este publicano. Ayuno dos veces por semana, doy el diezmo de todas mis ganancias…»

             La reacción de Sancho podría confirmar esta tesis, pues  ese» porque me parece vuesa merced el primer santo a la jineta que he visto en todos los días de mi vida « desprende un cierto tufillo a sarcasmo.

            Las palabras del hidalgo a Don Quijote sobre el desconocimiento de los antiguos filosofos de Dios, nos recuerdan al libro de la Sabiduria y también a san Pablo.» «de todas aquellas cosas buenas que percibimos, no pudieron descubrir a Aquel que es, ni fijándose en sus obras  conocer a su artifice»( Cf. Sabiduria 13)». «Por medio de las cosas  creadas, entendidas, se descubre el eterno poder de la divinidad»(  Romanos 1,20)

            Don Diego llama a la teología la «reyna» de todas las ciencias siguiendo el pensamiento escolástico que consideraba a la filosofía: «ancilla theologiae»»  «sierva de la teología.»

            Don Quijote responde a lo dicho por Don  Diego  cómo los padres han de educar a los hijos y no inmiscuirse en su profesión, para ,en todo lo que resta de  este capítulo, hablar del valor de las letras,  y en especial  de la poesía ,de las condiciones de que debe tener el poeta, de los bienes que a través de la buena poesia se pueden hacer,  de cómo hay que cuidarla como si fuera una tierna doncella, de que también los poetas pueden alcanzar fama hasta ser coronados por los reyes etc. Termina diciendo, que el dicho de que «el poeta nace y no se hace» hace buena la frase de Ovidio, la poesia: «est Deus in nobis; agitante caléscimus illo.«Dios  en nosotros; inspirándonos él nos enardecemos» ( Ovidio Fasti VI,5)

            El capítulo acaba con este final: » Pero á la mitad desta plática, Sancho, por no ser muy de su gusto, se habia desviado del camino á pedir un poco de leche á unos pastores que allí junto estaban ordeñando unas ovejas…quando alzando Don Quixote la cabeza vió que por el camino por donde ellos iban venía un carro lleno de banderas Reales, y creyendo que debia de ser alguna nueva aventura, á grandes voces llamó á Sancho que viniese á darle la celada: el qual Sancho, oyéndose llamar, dexó á los pastores, y á toda priesa picó al rucio, y llegó donde su amo estaba, á quien sucedió una espantosa y desatinada aventura.»

SAN JORGE, EL DRAGÓN Y LA PRINCESA.

TEXTO TERCERO.LOS CUATRO SANTOS EJEMPLOS DE CABALLEROS ANDANTES.

            .»En estos y otros razonamientos iban los andantes, caballero y escudero , quando viéron,…que encima de la yerba de un pradillo verde, encima de sus capas, estaban comiendo hasta una docena de hombres vestidos de labradores.

            Junto á sí tenían unas como sábanas blancas, con que cubrian alguna cosa que debaxo estaba:…Llegó Don Quixote á los que comian, y saludándoles primero cortesmente, les preguntó que era aquello que aquellos lienzos cubrían. Uno de ellos le  respondió : señor, debaxo de estos lienzos hay unas imágenes talladas, que han de servir á un retablo que hacemos en nuestra aldea: …

            Si sois servidos, dixo Don Quixote, holgaria de verlas, pues imágines que con tanto recato se llevan, sin duda deben de ser buenas.  Y como si lo son, dixo otro, sino dígalo lo que cuestan, que en verdad no hay ninguna que esté en mas de cincuenta ducados, y porque vea vuestra merced esta verdad, espere vuesa merced, verla ha por vista de ojos: y levantándose dexó de comer, y fué á quitar la cubierta de la primera imagen, que mostró ser la de San Jorge puesto á caballo, con una serpiente enroscada en sus pies, y la lanza atravesada por la boca, con la fiereza que suele pintarse. Toda la imagen parecia un ascua de oro, como suele decirse..

            Viéndola  Don Quixote dixo: este caballero fué uno de los mejores andantes que tuvo la milicia divina: llamóse Don San Jorge, y  fué además defensor de doncellas.

            Veamos esta otra. Descubrióla el hombre,  y fué la de San Martín, puesto á caballo, que partia la capa con el pobre, y apénas la huvo visto Don Quixote, quando dixo: este  caballero tambien es de los aventureros christianos, y creo que fué mas liberal que valiente, como se puede echar de ver, Sancho, en que está partiendo la capa con el pobre, y le da la mitad, y sin duda debía de ser entonces invierno, que sino él se la diera toda segun era de caritativo.

            No debió ser eso dixo Sancho, sino que debió atenerse al refran que dicen: que para dar y tener seso ha menester. Rióse Don Quixote y pidió que quitasen otro lienzo, debaxo del qual se descubrió la imagen del Patron de las Españas á caballo, la espada ensangrentada atravesando moros y pisando cabezas, y viéndola dixo Don Quixote: este sí que es caballero de las escuadras de Christo, este se llama Don Diego Matamoros,  uno de los más valientes Santos, y caballeros que tuvo el mundo, y tiene agora el cielo.

SAULO DERRIBADO DEL CABALLO POR CRISTO.

             Luego descubrieron otro lienzo , y pareció que encubria la caida de San Pablo del caballo abaxo, con todas las circunstancias que en el retablo de su conversión suelen pintarse.

            Quando le vido tan al vivo, que dixeran que Christo le hablaba, y Pablo respondía: este, dixo Don Quixote, fué el mayor enemigo que tuvo la Iglesia de Dios nuestro Señor  en su tiempo, y el mayor defensor suyo que tendrá jamas, caballero andante por la vida, y santo á pié quedo por la muerte, trabajador incansable en la viña del Señor, Doctor de las gentes, á quien sirvieron de escuelas los Cielos, y de catedrático y maestro que le enseñase el mismo Jesuchristo…porque estos santos profesáron lo que yo profeso, que es el exercicio de las armas, sino la diferencia que hay entre mí y ellos es que ellos fueron Santos, y peleáron á lo divino, y yo soy pecador y peleo á lo humano.

            Ellos conquistaron el cielo á fuerza de brazos, porque el cielo padece fuerza, y yo hasta agora no sé lo que conquisto á fuerza de mis trabajos; pero si mi Dulcinea del Toboso saliese de lo que padece, mejorándola mi ventura, y adobándoseme el juicio, podría ser que encaminase mis pasos por mejor camino del que llevo. Dios lo oiga, y el pecado sea sordo, dixo Sancho en esta ocasión… en verdad, señor nuestramo , que si esto que nos ha sucedido hoy se puede llamar aventura, ella ha sido de las mas suaves y dulces que en todo el discurso de nuestra peregrinación nos ha sucedido: Bendito sea Dios, que tal me ha dejado ver con mis propios ojos.

            Tú dices bien, Sancho,dixo Don Quixote; …Asi que, Sancho, el haber encontrado con estas imágines, ha sido para mi  felicisimo acontecimiento. Yo así lo creo, respondió Sancho,y querria que vuesa merced me dixese ¿ que es la causa porque dicen los Españoles, quando quieren dar alguna batalla, invocando aquel San Diego Matamoros: ¿Santiago, y cierra España? Está por ventura España abierta y de modo que es menester cerrarla? ¿ ó que ceremonia es esa?

            Simplicisimo eres, Sancho, respondió, Don Quixote, y mira que este gran caballero de la cruz bermeja, háselo dado Dios á España por patrón y amparo suyo, especialmente en los rigurosos trances que con los moros los Españoles han   tenido, y así le invocan y llaman, como á defensor suyo en todas las batallas que acomenten y muchas veces le han visto visiblemente en ellas derribando, atropellando, destruyendo y matando los agarenos escuadrones» tenido, y así le invocan y llaman, como á defensor suyo en todas las batallas que acomenten y muchas veces le han visto visiblemente en ellas derribando, atropellando, destruyendo y matando los agarenos escuadrones» (  Cf. Cap.58 Parte II )

EL APÓSTOL SANTIAGO EN LA BATALLA DEL CLAVIJO.

COMENTARIO DEL TEXTO.

 Desde el punto de vista religioso, el texto se centra en el juicio que Don Quijote va haciendo sobre los cuatro santos a quienes representan las imágenes talladas que los labriegos llevan para el retablo de su pueblo.

            La primera pregunta que  ocurre preguntar es el por qué Cervantes ha elegido a estos cuatro santos y no otros. Algunos datos de sus biografías pueden orientarnos en este punto.

            San Jorge fue un soldado romano,  y llegó a ser nombrado capitán de la guardia del palacio que el emperador Diocleciano poseía en la ciudad de Nicomedia. Diocleciano fue uno de los cesares romanos que decretaron la persecución de los cristianos, Su decreto se  publicó  también en la ciudad de Nicomedia  prohibiendo sus cultos.

            Jorge se presentó al emperador y declaró que era cristiano, éste intentó convencerlo de adorar a los dioses,  pero el capitán Jorge afirmó que él nunca dejaría de adorar a Cristo. Entonces el emperador le declaró la pena de muerte. Sufrió el martirio: azotes, garfios de hierro que le arrancaban la carne, baños de cal viva, introducción en un tonel lleno de agudos clavos. .

            El Santo fue atado a un caballo y arrastrado así por las calles de la ciudad. Después terminó siendo decapitado. Su cuerpo se trasladó más tarde a Lydda, población de Tierra Santa, como, supuestamente, él había dispuesto.

            Estos serían los rasgos principales de su biografía.

            Las muchas devociones a este Santo fueron creando  a través del tiempo y  en torno a su figura fantásticas leyendas.

            Un manuscrito del siglo XIII y la leyenda dorada del beato Santiago de Vorágine atribuyen al joven oficial una hazaña prodigiosa y caballeresca, : Al ir Jorge a incorporarse a su legión llegó a la ciudad de Selene en Libia; en un pantano de las cercanías tenia su guarida un dragón .

            Para que no devastara la ciudad le llevaban dos ovejas cada día pero como empezaron a escasear estos animales, el rey mando que echasen una oveja y una doncella, esta era seleccionada por suerte. Sucedió que cayó en suerte a la hija del mismo rey, y a pesar del dolor desventurado de su padre, la joven hubo de sufrir el fin  de las compañeras.  El rey y el pueblo terminó por bautizarse.

            Entre los elementos de su biografía y de la leyenda encontramos la causa de la elección por parte de Cervantes de este primer santo: Su dedicación a las armas, el ardor en la defensa de su fe, el haber sido un caballero vencedor del dragón para libertar a la doncella hija del rey. Don Quijote se fija de forma sintética en algunos de estos rasgos al explicar su identidad:»este caballero fué uno de los mejores andantes que tuvo la milicia divina: llamóse Don San Jorge, y  fué además defensor de doncellas»

SAN MARTÍN DE TOURS

 El segundo de los santos es San Martín, por las palabras que respecto a él dice Don Quijote se ve que encuentra en él algún rasgo parecido al de San Jorge: «este  caballero tambien es de los aventureros christianos, y creo que fué mas liberal que valiente, como se puede echar de ver, Sancho, en que está partiendo la capa con el pobre, y le da la mitad, y sin duda debía de ser entonces invierno, que si  que sino él se la diera toda segun era de caritativo

             El tercer santo es el apóstol Santiago el Mayor , patrón de las  Españas

            La protección de Santiago y su intervención en la batalla del Clavijo afirma que Santiago se apareció en sueños a Ramiro I, prometiéndole la victoria: « … y para que no haya lugar a duda, vosotros y los mismos sarracenos me veréis sobre un caballo blanco, en imponente aspecto y llevando un gran estandarte blanco» El rey vence al grito ¡ Adjuva nos Deus et Ste Jocobe! ( R. Ximénez de Rada De rebus Hispaniae, s. XIII, 4,15; Alfonso X el Sabio Crónica General de España» La representación de Santiago a caballo y como la describe el Quijote se hizo popular y los cristianos acudían a su patrocinio como « soldado de Cristo» al grito de «¡ Santiago y cierra España!»

            San Pablo es el cuarto de los santos que le mostraron a Don Quijote, hace de él una entusiasta descripción: fué el mayor enemigo que tuvo la Iglesia de Dios nuestro Señor  en su tiempo, y el mayor defensor suyo que tendrá jamas, caballero andante por la vida, y santo á pié quedo por la muerte, trabajador incansable en la viña del Señor, Doctor de las gentes, á quien sirvieron de escuelas los Cielos, y de catedrático y maestro que le enseñase el mismo Jesuchristo..que da claramente a entender que conoce su vida, sus obras, los títulos con que es invocado, que el que sea santo a pie no parece que le fuera un obstáculo para considerarlo un verdadero caballero andante por la vida, pues  fué viajero incansable.

             El elogio que hace de San Pablo, que también fue caballero derribado del caballo, no parece razón sufienciente para decir que está influido por Erasmo porque el paulinismo es una de las características más salientes de la espiritualidad del siglo de oro español, o sino que se lo pregunten, una vez más a San Juan de Avila, a Fray Luis de Granada, a Francisco de Osuna…

            Don Quijote agrega: »Asi que, Sancho, el haber encontrado con estas imagines, ha sido para mi  felicisimo acontecimiento.» porque se ha visto reforzada su vocación de caballero andante, reforzada con el ejemplo de estos que lo fueron: »y pelearon á lo divino y yo soy pecador y peleo á lo humano. Ellos conquistaron el cielo a fuerza de brazos, porque el cielo padece fuerza,» dice repitiendo literalmente una frase evangélica :» Desde los dias de Juan Bautista hasta hoy, el reino de los cielos padece fuerza , y los violentos lo alcanzan«(Mateo,11, 12)

            Resulta enigmática la frase de Don Quijote» y yo hasta agora no sé lo que conquisto á fuerza de mis trabajos;» que posiblemente es un signo más, de la decepción y dudas que en este Quijote van apareciendo a través de esta segunda parte.

            Estos tres largos textos pienso que son suficientes para formarnos la idea que  Cervantes tenía de la santidad cristiana, manifestada en los cuatro santos que ha escogido como modelo. Cuatro santos con muy distinta vida  cuya santidad ha reproducido al modelo de santidad de Cristo en aspectos diferentes.

            quijotediscipulo

 

LA MUJER  EN EL QUIJOTE.

 Es posible que el título dado al tema sea algo pretencioso si se supone que en el mismo vamos a hacer un estudio monográfico y exhaustivo  del mismo viendo los diversos y a veces contradictorios conceptos  que el Quijote tiene de la mujer. En realidad lo que haremos será poner un conjunto de textos  de los que nunca se podría prescindir a la hora de querer hacer tal estudio.

            Antes de presentar ningún  texto advertir que los mismos están tomados de una versión facsímil por lo que la ortografía es la propia de la época de Cervantes que tiene grandes diferencias con la actual.

 MUJERES CUBANAS DEFENDIENDO SU LIBERTAD.

PRIMER TEXTO: Proclamación de la libertad de la mujer y su verdadera belleza.

Mas apenas la  hubo visto a (Marcela)  Ambrosio, quando  con  muestras de ánimo indignado le dixo :

            ¿Vienes á ver por ventura,  ó fiero basilisco destas montañas, si con tu presencia vierten sangre las heridas deste miserable á quien tu crueldad quitó la vida, ó vienes á ufanarte en las crueles hazañas de tu condición, ó á ver desde esa altura, como otro despiadado Nero  el incendio de su abrasada Roma, ó á pisar arrogante este desdichado cadáver, como la ingrata hija al de su padre Tarquinio? Dinos presto  á que vienes...

            No vengo, ó Ambrosio, á ninguna cosa de las que has dicho, respondió Marcela, sino á volver por mí misma, y á dar a entender quan fuera de razón van todos aquellos que de sus penas y de la muerte de Grisóstomo me culpan: y así ruego  á todos los que aquí estais me esteis atentos...

            Hízome el cielo, segun vosotros decis, hermosa, y de tal manera, que sin ser poderosos á otra cosa, á que ameis os mueve mi hermosura, y por el amor que me mostrais, decis que aun quereis, que esté yo obligada á amaros. Yo conozco con el natural entendimiento que Dios me ha dado que todo lo hermoso es amable; mas no alcanzo que por razon de ser amado, esté obligado lo que es amado por hermoso á amar á quien le ama: y mas, que podria acontecer que el amador de lo hermoso fuese feo, y siendo lo feo digno de ser aborrecido, cae muy mal el decir: quiérote por hermosa, hasme de amar aunque sea feo. Pero puesto caso que corran igualmente las hermosuras, no por eso han de correr iguales los deseos, …y segun yo he oido decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario y no forzoso. Siendo esto así, como yo creo que lo es ¿ porque quereis que rinda mi voluntad por fuerza obligada no mas de que decis que me quereis bien?

            Si no, decidme ¿ si como el cielo me hizo hermosa me hiciera fea, fuera justo que me quexara de vosotros porque no me amábades? Quanto mas, que habeis de considerar, que yo no escogi la hermosura que tengo, que tal qual es, el cielo me la dio de gracia sin yo pedilla ni escogella: y así como la vívora  no merece ser culpada por la ponzoña que tiene, puesto que con ella mata, por habérsela dado naturaleza, tampoco yo merezco ser reprendida por ser hermosa, que la hermosura en la mujer honesta es el fuego apartado, ó como la espada aguda, que ni él quema, ni ella corta á quien á ellos se acerca. La honra y las virtudes son adornos del alma sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe parecer hermoso: pues si la honestidad es una de las virtudes que al cuerpo y al alma  más adornan  y hermosean , ¿ por que la ha de perder la que es amada por hermosa, por corresponder á la intención de aquel  que por solo su gusto con todas sus fuerzas é industrias procura la pierda?

            Yo nací libre , y para poder vivir libre escogí la soledad de los campos: los árboles de estas montañas son mi compañia , las aguas claras de estos arroyos mis espejos con los árboles y con las aguas comunico mis pensamientos y hermosura. Fuego soy apartado, y espada  puesta  léxos.

            A los  que  he enamorado con la vista he desengañado con palabras: y si los deseos se sustentan con esperanzas, no habiendo yo dado alguna á Grisóstomo ni á otro alguno, el fin  de ninguno de ellos , bien se puede decir, que ántes le mató su porfía que mi crueldad…El cielo aun hasta ahora no ha querido que yo ame por destino, y el pensar que tengo de amar por elección es escusado…Si yo conservo mi limpieza con la compañia de los árboles ¿porque ha de querer que la pierda el que quiere que la tenga con los hombres?…

            La conversación honesta de las zagalas de estas aldeas,y el cuidado de mis cabras me entretiene: tienen mis deseos por término estas montañas, y si de aquí salen , es a contemplar  la hermosura del cielo, pasos con que camina el alma á su hermosura primera…Y en diciendo esto, sin querer oir respuesta alguna, volvió las espaldas, y se entró por lo mas cerrado de un monte que allí cerca estaba, dexando admirados tanto de sus discreción como de su hermosura á todos los que allí estaban..

            Lo qual visto por Don Quixote, pareciéndole que allí venia bien usar de su caballeria á las doncellas menesterosas, puesta la mano en el puño de su espada en altas é inteligibles voces   dixo: ninguna persona de qualquiera estado y condición que sea, se atreva á seguir á la hermosa Marcela, so pena de caer en la furiosa indignación mía.Ella ha mostrado con claras y suficientes razones la poca ó ninguna culpa que ha tenido en la muerte de Crisóstomo…a cuya causa es justo que en lugar de ser seguida y perseguida, sea honrada y estimada de todos los buenos del mundo, pues muestra que en él ella es sola la que con tan honesta intención vive.»( Cap.14, P I.)

TODO LO BELLO ES AMABLE.

COMENTARIO.

 El texto anterior  contiene diversos aspectos que conviene destacar:

            La frase: “todo lo hermoso es amable” coincide con la idea  escolástica de los trascendentales del ser entre los cuales se encuentra el «pulchrum» la belleza, algo que Marcela dice conocer por «la inteligencia que Dios le ha dado».

            .» El amor con amor se paga» tiene una amplia tradición en la ascética y mística cristiana aplicado al amor de Dios. Ya nos lo recuerda San Juan cuando nos dice que «no es que nosotros  amemos a Dios sino que El nos amó primero. « ( 1ªJuan. 4,10),y San Pablo,» me amó y se entregó a la muerte por mi»( Gál. 2,20) Precisamente la espiritualidad española del siglo XVI tan centrada en el amor consideraría una aberración no admitir tal principio, una buena muestra de ello nos la da San Juan de Avila en su «Tratado sobre el Amor de Dios»

            El aforismo «amor con amor se paga» fue también objeto de tratamiento en la literatura, en la Celestina XV,  Melibea, habla de la obligación de corresponder al amor, también Petrarca  en Rerum memorandum, III,11,52, pero Cervantes rechaza tal obligatoriedad en la Galatea, III, f. 164.

            En el discurso de Marcela aparece  la idea de que la honestidad y las virtudes son las que hacen a la mujer realmente hermosa y « completa» como persona, idea que aparece en la novela intercalada del Curioso Impertinente que citamos en el segundo texto.

            A su vez el discurso de Marcela rechaza que la belleza sea lo más importante en la mujer, y a su vez que la belleza sea el motivo principal de la valoración de la mujer.

            El discurso proclama la grandeza de la libertad,» Yo nací libre , y para poder vivir libre escogí la soledad de los campos:…», también  la libertad de la mujer, y de forma especial, la libertad para escoger estado que Marcela quiere conservar con la forma de vida que lleva. Cervantes reitera en distintas ocasiones el valor de la libertad en los más diversos ámbitos..

            Marcela defiende  su libertad para vivir virgen, sin necesidad de irse a ningún monasterio ni vivir como «recogida», afirmando que no está dispuesta a perder esta libertad  sólo porque se hayan enamorado de su hermosura. En caso de que rechazase el matrimonio por considerar que éste le hacía perder su « honestidad» podría pensarse de que está valorando ésta más que el matrimonio, pero nótese que ella lo que no encuentra justificado es perder la libertad de vivir como ella elija, sólo porque alguien se sienta atraido por su belleza corporal.

            El motivo religioso de la elección de Marcela,  aparece claramente en la frase en la que afirma que la conversación con las pastoras, el contacto con la naturaleza «son pasos que encaminan al alma á su hermosura primera», aludiendo al estado de «naturaleza pura» en la que el hombre, según la doctrina católica, fue creado y que perdió por el pecado de los primeros padres. (Cf. Genesis 3,23).

            Desde el punto de vista literario puede estar recordando la Oda a la noche serena de fray Luis de León: «Morada de grandeza / templo de claridad y hermosura, / mi alma que a tu alteza / nació, ¿qué desventura / la tiene en esta cárcel, baja, escura? Obras, II, pp. 758-760.

            Marcela después de su autodefensa desapareció dejando a todos admirados de su discreción y belleza.» Estas palabras nos traen a la mente  el texto de (Judit, 10, 14).»Y  después de escuchar sus palabras, viendo su rostro se quedaron todos  estupefactos, admirando su belleza»

            Don  Quijote, tras la visión y el discurso de Marcela, se sintió afectado pensando que su defensa era algo que le atañía como caballero andante, siendo «la única que en el mundo vive con esta honesta intención.»

 ¿LOS VALORES DE LA MUJER ?

SEGUNDO TEXTO. Una idea de la inferioridad de la mujer con respecto al hombre  y el medio para alcanzar la perfección  que le falta.

«Mira que no  hay joya en el mundo que tanto valga como la muger casta y honrada, y que todo el honor de las mugeres consiste en la opinión buena que dellas se tiene: y pues la de tu esposa es tal que llega al extremo de bondad que sabes ¿para que quieres poner esta verdad en duda? mira,amigo, que la muger es animal imperfecto, y que no se le han de poner embarazos donde  tropiece y caiga, sino quitárselos y despejalle el camino de cualquier inconveniente, para que sin inconveniente corra ligera á alcanzar la perfección que le falta, que consiste en el ser virtuosa.

            La honesta y casta muger es arminio, y es mas que nieve y blanca la virtud de la honestidad, y el que quisiere que no la pierda, antes la guarde y conserve, ha de usar de otro articio diferente que con el arminio se tiene, porque no le han de poner delante el cieno de los regalos y servicios de los inoportunos amantes, porque quizá, y aun sin quizá, no tiene tanta virtud y fuerza natural, que pueda por si mesma atropellar y pasar por aquellos embarazos: y es necesario quitárelos y ponerle la limpieza de la virtud y la belleza que encierra en sí la buena fama.

            Es asímesmo la buena muger como espejo de cristal luciente y claro; pero está sugeto á empañarse y oscurecerse con cualquier aliento que le toque: hase de usar con  la honesta muger el estilo de las reliquias, adorarlas y no tocarlas: hase de guardar y estimar la muger buena , como se guarda y estima un hermoso jardín que está lleno de flores y rosas, cuyo dueño no consiente que nadie le pasée, ni manosée, basta que dexde lexos por entre verjas de hierro gocen de su fragancia y hermosura.           

Finalmente quiero decirte unos versos que se me han venido a la memoria, que los oí en una comedia moderna, que me parece que hacen al propósito de lo que vamos tratando. Aconsejaba un prudente viejo á otro padre de una doncella, que la recogiese, guardase y encerrase, y entre otras razones le dixo estas:  Es de vidrio la muger;/pero no se ha de probar,/si se puede o no quebrar,/porque todo podría ser/.Y es más fácil el quebrarse,/y no es cordura ponerse /á peligro de romperse/ lo que no puede soldarse/. Y en esta opinión esten/ todos, y en razón la fundo,/que si hay Dánaes en el mundo,/hay pluvias de oro tambien. ( Cap.33. Parte I. )

 ¿ BONITA CABEZA PERO SIN SESO ?”

COMENTARIO.

La primera parte del texto, nos da una visión de la mujer, que hoy se consideraría inaceptable.  Dice de ella y no del hombre, cosas como estas» que todo  el honor de las mujeres consiste en la opinión que se tenga de ellas», parece que  el honor habría que entenderlo desde el punto de vista de los que los otros piensan, no desde el punto de su ser objetivo

                        Otra frase aún más dura: “la muger es un animal imperfecto» opinión que proviene de la tradición aritotélica ( Cf. Arist. De animalium, lib. 3; De generatione animalium LI. cap. 2 y 14) y es recogida, un tanto retocada por la escolástica y Santo Tomás de Aquino, cuya doctrina podemos resumir en el asunto que  tocamos en tres puntos:

            a.) Las mujeres son biológicamente inferiores. Siguiendo la visión de la procreación de Aristóteles, Aquino creía que una mujer nace por algún defecto en el proceso de generación.Una mujer es un hombre defectuoso. El estado biológicamente secundario es también claro por la creencia de que la semilla masculina contiene el poder de reproducción. La madre solo proporciona un vientre para la formación del nuevo  ser.

            b.) Las mujeres son socialmente inferiores .Una mujer está sometida al hombre por naturaleza, pues aunque la razón humana de algún modo esté presente tanto en los hombres como en las mujeres, sin embargo predomina en el varón.

            c.)Las mujeres son creadas como dependientes de los hombre.  El hombre fue creado primero.Aunque tanto los hombres como las mujeres somos imagen de Dios en cuanto a nuestra naturaleza intelectual el hombre es imagen de Dios en un sentido especial. ( Cf In II sent. 20,2, 1, 1; De verit. 5, 9 ad 9;(Summa theol. ps. II tr. 13 q. 82 m 2 obj. 1)

            La discusión sobre la mujer está de moda en la España del siglo XV. La tendencia misóginaestá presente en obras como Reprobación del amor mundano del Arcipreste de Talavera, la Repetición de amores de Luis de Lucena, en discursos elocuentes como el que pronuncia Sempronio en el primer acto de la Celestina, y en la poesía como la de Pedro Torrellas.

            Frente a ello, son numerosos, en el siglo XV, los tratados en los que se formula una defensa de las hijas de Eva, como Triunfo de las donas (Juan Rodríguez del Padrón), Tratado en defensa de virtuosas mugeres (Diego de Valera), Libro de las virtuosas e claras mugeres (Don Alvaro de Luna), Libro de las mugeres ilustres (Alonso de Cartagena; texto perdido), Jardín de nobles donzellas (Fray Martín de Córdoba). El siglo XV ofrece así una controversia que se despliega en los distintos géneros literarios.

            Sin embargo estos autores defensores de la mujer, basan su defensa en que la mujer tiene más capacidad que el hombre para ser casta, fiel y honesta que el hombre.      

 Vemos que el texto subraya que la perfección la alcanza la mujer precisamente en ser virtuosa, entendiendo por virtud básicamente el ser fiel a su marido, honesta y casta, algo que sin embargo debido a su debilidad innata no le resulta fácil lograr, por lo que lo mejor es no someterla a prueba, pues lo más seguro es que terminará no superándola. Así lo expresan los versos citados por Lotario y toda la novela intercalada del Curioso impertinente.

                        La perfección que le falta tiene que lograrla siendo virtuosa;  por lo que la misma es una perfección en todo caso moral y por lo que se ve, moral desde el punto de vista de la fidelidad en el matrimonio, nada la hará perfecta ni equilibrada en el plano de su ser pues es por naturaleza un ser imperfecto.  O como decía Aristóteles : Un varón frustrado. En el plano sexual es tan débil que no será capaz de guardar fidelidad si se la requiebra, porque su fuerza natural es muy pequeña.

EN TRAJE DE GALA.

TERCER TEXTO: Sobre la condición de las mujeres.

 » Tres leguas de este valle está una aldea,…en la qual había un labrador muy honrado, y tanto, que aunque es anexo al ser rico el ser honrado, mas lo era él por la virtud que tenía, que por la riqueza que alcanzaba; mas lo que le hacía mas dichoso, según él decía, era tener una hija de tan extremada hermosura, rara discreción, donayre y virtud, que el que la conocía, y la miraba, se admiraba de ver las extremadas partes con que el Cielo y la naturaleza la habian enriquecido… Guardábala su padre, y guardábase ella, que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden á la doncella, que las del recato propio. La riqueza del padre y la belleza de la hija, movieron á muchos…á que se la pidiesen…y entre los muchos , que tan buen deseo tenian fui yo uno, á quien dieron muchas y grandes esperanzas de buen suceso conocer que el padre conocía quien yo era,el ser natural del mismo pueblo, limpio en sangre, en edad floreciernte, en la hacienda muy rico, y en el ingenio no ménos acabado.

            Con todas estas mismas partes la pidio tambien otro, del mismo pueblo que fué causa de suspender y poner en balanza la voluntad del padre… y por salir de esta confusión, determinó decírselo á Leandra ( que asi se llama la rica, que en miseria nos tiene)…Llámase mi competidor Anselmo, y yo Eugenio, por que vais con noticia de los nombres de las personas , que en esta tragedia, se contienen…

            En esta sazon vino á nuestro pueblo un Vicente de la Rosa, hijo de  un pobre labrador del mismo Lugar, el qual Vicente venia de las Italias, y de otras diversas partes de ser soldado…Este soldado pues, que aqui he pintado, este Vicente de la Rosa, este bravo, este galan, este músico, este poeta, fué visto y mirado muchas veces de Leandra…Enamoróla el oropel de sus vistosos trages, encantáronla sus romances,… llegaron á sus oidos las hazañas que él de sí mismo había referido, y finalmente el diablo lo debia tener ordenado, ella se vino á enamorar dél...y como en los casos de amor no hay ninguno que con mas facilidad se cumpla, que aquel que tiene  de su parte el deseo de la dama, con facilidad se concertaron Leandra y Vicente… ausentándose de la aldea con el soldado..

            .Admiró el suceso á toda la aldea…: yo quedé suspenso, Anselmo atónito, el padre triste, sus parientes afrentados, solicita la Justicia, los quadrilleros listos:..al cabo de tres dias halláron á la antojadiza Leandra en una cueva de un monte, desnuda en camisa, sin muchos dineros y preciosisimas joyas que de su casa habia sacado…

            Contó tambien , como el soldado, sin quitarle su honor, le robó quanto tenia, y la dexo en aquella cueva, y  fué suceso que de nuevo puso en admiración á todos. Dificil, señor, se hizo creer la continencia del mozo, pero ella lo afirmó con tantas véras, que fuéron parte para que su padre se consolase, no haciendo cuenta de las riquezas que le llevaban, pues le habian dexado á su hija con la joya, que si una vez se pierde, no dexa esperanza de que jamas se cobre.

            El mesmo dia que apareció Leandra, la desapareció su padre de nuestros ojos, y la llevó á encerrar en un monasterio…

            Los pocos años de Leandra sirvieron de disculpa de su culpa, aloménos con aquellos que no les iba algun interes en que ella fuese mala ó buena; pero los que conocian su discreción, y mucho entendimiento, no atribuyeron á ignorancia su pecado, sino á su desenvoltura, y á la natural inclinación de las mugeres, que por la mayor parte suele ser desatinada y mal compuesta.

            Encerrada Leandra, quedaron los ojos de Anselmo ciegos…los mios en tinieblas, sin luz…Anselmo, el qual teniendo tantas cosas de que quexarse, solo se quexa de ausencia...yo sigo otro camino mas fácil, y á mi parecer el mas acertado, que es decir mal de la ligereza de las mugeres, de su inconstancia, de su doble trato, de sus promesas muertas, de su fe corrompida, y finalmente del poco discurso que tienen en saber colocar sus pensamientos , é intenciones que tienen: y esta es la razón que dixe á esta cabra quando aquí llegué, que por ser hembra, la tengo en poco, aunque es la mejor de todo mi apero.»»( Cap. 51.Parte I)

 

LA MEJOR CABRA DE TODO MI APERO.

COMENTARIO.

 Empieza el capítulo con un verso: Tres leguas en este valle está una aldea.

            Habla del labrador haciendo un juego de palabras utilizando en doble sentido la palabra honrado. Honrado como digno de honor,  de respeto social, esta honradez nace de la riqueza; y honrado como moralmente bueno. Esta honradez nace de la virtud, a pesar de ser rico. Podrían estar implicitas las palabras de Jesús: « En verdad os digo que dificilmente entrará un rico en el Reino de los Cielos, es más dificil que un rico entre en el Reino de los Cielos, que un camello por el ojo de una aguja» Cf. Mateo Cap. 19,23-24)

            Juega asimismo  con las palabras, al describir las cualidades que tenía su hija :» que el la conocia, y la miraba, se admiraba» Estas cualidades dice que provenian de Dios, o el Cielo, con mayúscula y la naturaleza.

            En las palabras en las que se menciona que la mejor guarda es « que las del recato propio» se glosa una canción que dice: , Madre la mi madre/ guarda me poneis/ si yo no me guardo/ mal me guardareis. Cervantes glosa esta canción popular en La entretenida f. 189 y en el Celoso extremeño. ff.149V 150 V.

            El texto seleccionado nos resume esta preciosa novela intercalada por Cervantes que tiene de interés presentarnos otra vez determinados juicios acerca de la mujer. Éstos juicios  son otra vez  negativos se habla de que en los casos de amor no hay ninguno que con mas facilidad se cumpla, que aquel que tiene  de su parte el deseo de la dama. Vuelve nuevamente a salir la idea de que la honestidad es lo que hace a la mujer valiosa: pues al no haber sido violada sirvió  para que su padre se consolase, no haciendo cuenta de las riquezas que le llevaban, pues le habian dexado á su hija con la joya, que si una vez se pierde, no dexa esperanza de que jamas se cobre.

             Cervantes aquí,  y en los textos anteriores, hace juicios sobre la mujer que pueden ser los propios de la  época, él  los transmite y no los corrige, ni los matiza en ningún aspecto.

            Estos juicios que tienen como base la actuación de la mujer en casos concretos, se elevan a un plano general todas las mujeres, dice también el texto: ...yo sigo otro camino mas fácil, y á mi parecer el mas acertado, que es decir mal de la ligereza de las mugeres, de su inconstancia, de su doble trato, de sus promesas muertas, de su fe corrompida, y finalmente del poco discurso que tienen en saber colocar sus pensamientos ,  é intenciones que tienen.

            Es significativo  cómo el cabrero al comparar a la mujer  como una cabra diga que  por ser hembra la « tengo en poco» por más que  acabe calificándola como   »  la mejor de todo mi apero»,. Tal calificación a simple vista es una nueva descalificación de la mujer, aunque en el fondo lo que está haciendo es salvándola, pues por esta« cabra loca» tanto Anselmo, como él, andan  perdidos.

 CUARTO TEXTO: Sobre el mito de la belleza de la mujer.

  …Quedé yo viuda, y desamparada, y con hija á cuéstas, que iba creciendo en hermosura como la espuma de la mar…En resolución, desta mi muchacha se enamoró un hijo de un labrador riquísimo, que está en una aldea del Duque mi señor, no muy léjos de aquí. En efecto, no sé como, ni como no, ellos se juntaron, y debaxo de la palabra de ser su esposo burló á mi hija, y no se la quiere cumplir:…

            Querría, pues, señor mío, que vuesa merced tomase á cargo el deshacer este agravio ó ya por ruegos ó ya por armas, pues según todo el mundo dice, vuesa merced nació en él para deshacerlos y para enderezar los tuertos y amparar los miserables, y póngasele á vuesa merced por delante la orfandad de mi hija, su gentileza, su mocedad, con todas las buenas partes que he dicho que tiene, que en Dios y en mi conciencia que de quantas doncellas tiene mi señora, que no hay ninguna que llegue á la suela de su zapato, y que una que llaman Altisidora, que es la que tienen por mas desenvuelta y gallarda, puesta en comparación de mi hija  no la llega con dos leguas: … Y aun mi señora la Duquesa…

            Quiero callar, que se suele decir que las paredes tienen oidos.¿Que tiene mi señora la Duquesa, por vida mía, señora Doña Rodríguez? preguntó Don Quixote. Con ese conjuro, respondió la dueña, no puedo dexar de responder á lo que se me pregunta con toda verdad. ¿Vee vuesa merced, señor Don Quixote, la hermosura de mi señora la duquesa, …? Pues sepa vuesa merced que lo puede agradecer primero á  Dios y luego, á dos fuentes que tiene en las dos piernas, por donde se desagua todo el mal humor de quien dicen los médicos que está llena. ¡Santa María! dixo Don Quijote ¿y es posible que mi señora la duquesa tenga tales desaguaderos? No lo creyera si me lo dijeran frailes descalzos; pero pues la señora Doña Rodríguez lo dice, debe de ser así. Pero tales fuentes y en tales lugares no deben de manar humor, sino ámbar líquido. Verdaderamente que ahora acabo de creer que esto de hacerse fuentes debe de ser cosa importante para salud»( Cap. 48 Parte II)

COMENTARIO

 El texto anterior que narra la historia de la dueña Doña Rodríguez  cuya hija fue seducida por un labrador rico que tras violarla la abandonó y que pide a Don Quijote le ayude a obligar al labrador que cumpla su promesa de matrimonio , pone de manifiesto una vez más lo frecuente que era en la época estas conductas desvela el secreto la belleza de su señora la duquesa, que tiene su origen, además de «en el favor de Dios,» en las incisiones  que le hacen para que salgan de ella» los malos humores. algo por lo que Don Quijote muestra su extrañeza  diciendo »¡Santa María! dixo Don Quijote ¿y es posible que mi señora la duquesa tenga tales desaguaderos? No lo creyera si me lo dijeran frailes descalzos  

            Cervantes, por el contrario, se sirve de la chismorrería de la dueña para desmontar el mito de la belleza femenina, tanto hablando de  la duquesa como de  Altisidora, de la que ha dicho:»Porque quiero que sepa vuesa merced, señor mío, que no es todo oro lo que reluce, porque esta Altisidorilla tiene mas de presunción que de hermosura, y mas de desenvuelta que de recogida, ademas que no está muy sana, que tiene un cierto aliento cansado , que no hay sufrir el estar junto a ella un momento.     

 MISS MUNDO CORONADA COMO REINA DE LA BELLEZA.

QUINTO TEXTO. Consejos de Don Quijote a los maridos.

 . No se pueden ni deben llamar engaños, dixo Don Quixote, los que ponen la mira en virtuosos fines, y que el de casarse los enamorados era el fin de mas excelencia, advirtiendo, que el mayor contrario que el amor tiene, es la hambre y la continua necesidad , porque el amor es todo alegría, regocijo y contento, y mas quando el amante está en posesión de la cosa amada, contra quien son enemigos opuestos y declarados la necesidad y la pobreza ; y que todo esto decía con intención de que se dexase el señor Basilio de ejercitar las habilidades que sabe, que aunque le daban fama, no le daban dineros, y que atendiese á granjear hacienda…El pobre honrado (si es que puede ser honrado el pobre ) tiene prenda en tener muger hermosa, que quando se la quitan, le quitan la honra y se la matan. La muger hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

             La hermosura por sí sola atrae las voluntades de quantos la miran y conocen, y como á señuelo gustoso se le abaten las águilas reales y los páxaros altaneros; pero si á la tal  hermosura se le junta la necesidad y estrecheza, también la embisten los cuervos, los milanos y las otras aves de rapiña: y la que está á tantos encuentros firme bien merece llamarse corona de su marido

            Mirad, discreto Basilio, añadió Don Quixote, opinión fué de no sé que sabio, que no habia en todo el mundo, sino una sola muger buena, y daba por consejo que cada uno pensase y creyese, que aquella sola buena era la suya, y así viviría contento.

            Yo no soy casado, ni hasta agora me ha venido en pensamiento serlo, y con todo esto me atrevería á dar consejo al que me lo pidiese, del modo que había de buscar la muger con quien se quisiese casar.

            Lo primero le aconsejaría, que mirase más á la fama, que á la hacienda, porque la buena muger no alcanza la buena fama solamente con ser buena, sino con parecerlo, que mucho mas dañan á las honrras de  las mugeres las desenvolturas y libertades públicas, que las maldades secretas.

            Si traes buena muger á tu casa, fácil cosa sería conservarla, y aun mejorarla en aquella bondad; pero si la traes mala, en trabajo te pondrá el enmendarla, que no es muy hacedero pasar de un extremo á otro. Yo no digo que sea imposible; pero téngolo por dificultoso.

            Oia todo esto Sancho,  dixo entre si: este mi amo, quando yo hablo cosas de meollo y de sustancia suele decir, que podría yo tomar un púlpito en las manos,...y yo digo dél, que quando comienza á enhilar sentencias y dar consejos, no solo puede tomar un púlpito en las manos, sino dos en cada dedo...

            Murmuraba esto algo Sancho, y entreoyólo su señor, y preguntóle ¿que murmuras Sancho?… solo estaba diciendo entre mi, que quisiera haber oido lo que  vuesa merced aquí ha dicho, ántes que me casara, que quizá dixera agora: el buey suelto bien se lame: ¿Tan mala es tu Teresa, Sancho? dixo Don Quixote. No es muy mala , respondió Sancho; pero no es muy buena, a lo menos no es tan buena como yo quisiera.            

            Mal haces, dixo Don Quixote en decir mal de tu muger, que en efecto es madre de tus hijos. No nos debemos nada, respondió Sancho, que tambien ella dice mal de mi quando se le antoja, especialmente quando está zelosa, que entónces, súfrala el mismo Satanas.»( . Cap, 22 Parte II)

 ENTONCES SÚFRALA EL MISMO SATANÁS

COMENTARIO.

 

 Don Quijote pasa a dar un conjunto de consejos a los casados, a pesar de que él se confiesa soltero, gozando del privilegio del dicho de Sancho de que « el buey suelto bien se lame». Verdad es que en el proyecto imaginario de Don Quijote estuvo el casarse con la Princesa imaginada

  Entre los consejos destacan:

- Dejarse de ejercitar habilidades que no produzcan dinero, pues la pobreza y la necesidad son los mayores enemigos del amor..

            La burguesía y las clases medias, deseosas de prosperar,  pensaban  que el camino para el logro de sus propósitos lo primero que habia que hacer era abandonar los oficios «viles», el trabajo manual y ciertas formas de comercio. 

            Parece probado  que los españoles no gustaban mucho de   trabajar: «trabajar no es trato de nobles». Ello justifica las palabras del viajero italiano Guicciardini que, al final del siglo XV decía de los españoles: «…Estiman vergonzoso el comercio; la gran pobreza del país no se debe a las cualidades del mismo sino a la vagancia de sus habitantes; mandan fuera las materias primas para que allí las industrialicen; viven en casas miserables y lo que tienen que gastar se lo gastan en ellos mismos o en una mula llevando encima más de lo que queda en casa».

            Otro de los consejos de Don Quijote hacía referencia al cuidado de la mujer:       Cuidar la buena fama de la esposa.

            La esposa hermosa está expuesta a muchos y graves peligros por ello hay que estar atento a librarla de los mismos.

            La mayor parte de estos consejos tienen un fuerte sabor bíblico:

            «Dichoso el marido de una mujer buena: se doblarán los años de su vida. La mujer hacendosa hace prosperar al marido, él cumplirá sus días en paz.

            Mujer buena es buen partido que recibe el que teme al Señor: sea rico o pobre, estará contento y tendrá cara alegre en toda sazón.

            Mujer hermosa deleita al marido; mujer prudente lo robustece; mujer discreta es don del Señor: no se paga un ánimo instruido; mujer modesta duplica su encanto: no hay belleza que pague un ánimo casto.

             El sol brilla en el cielo del Señor, la mujer bella, en su casa bien arreglada « (Eclesiástico, 26,1-4,16-21) «La Mujer virtuosa es corona de su marido» (Proverbios 12,4 y también cap. 31)

ESTA SI QUE ES CARNE DE MI CARNE Y SANGRE DE MI SANGRE…

CONCLUSIÓN:

 Nada  más que decir, estos textos han hablado por sí mismos, es cierto que la interpretación de los mismos debe estar enmarcada en la época en que los mismos se escribieron, así y todo no dejan de ser expresamente negativos,

            Posiblemente el aspecto más positivo que se presenta en el Quijote sobre la mujer sea la de la importancia que se le da a la misma en orden a la realización del varón, y la necesidad que el mismo tiene de ella, Este aspecto que aparece poco explícito en el Quijote se declara de forma implícita  especialmente en el lugar que Dulcinea ocupa en la vida del Caballero Andante , así como en otras historias narradas en el libro.

            Este aspecto que en alguna medida  puede ser eco del texto bíblico: “ no es bueno que el hombre esté sólo démosle una ayuda semejante a él “” por ella dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a él y serán dos en una sola carne” He dicho que es en alguna medida eco del texto bíblico, pues el mismo no puede presentarse como base para el ulterior concepto que la historia ha trasmitido sobre la mujer, todo lo contrario el mismo sería buena base para haber equiparado a la mujer con el hombre en todos los planos.

sanchoamigo.

 

 

             

 

 

           

 

 

 

                       

 

 

LA PROXENETA SEVILLANA.

LA PROSTITUCIÓN FEMENINA EN EL QUIJOTE

            Notar antes de introducir los textos, que los mismos están tomados de una edición facsímil del Quijote por lo que su ortografía es la del tiempo de Cervantes distinta de la actual. Dicho esto pasamos al análisis de los textos:

 1er Texto. Autores hay que dicen , que la primera aventura que le avino fué la del puerto Lápice, otros dicen que la de los molinos de viento: pero lo que yo he hallado escrito en los anales de la Mancha, es que él anduvo todo aquel día, y al anochecer, su rocin y él cansados y muertos de hambre: y mirando á todas partes, por ver si descubría algun castillo ó alguna majada de pastores donde recogerse…vió no de léxos del camino por donde iba una venta que fué como si viera una estrella que á los portales , si no á los alcazares de su redención le encaminaban. Dióse priesa á caminar, y llegó á ella á tiempo que anochecía. Estaban acaso á la puerta dos mugeres mozas, destas que llaman del partido, las quales iban á Sevilla con unos arrieros, que en la venta aquella noche acertáron á hacer jornada...que a él le parecieron doncellas…las quales como vieron venir un hombre de aquella suerte armado…llenas de miedo se iban á entrar en la venta: pero Don Quixote, coligiendo por su huida su miedo, alzándose la visera de papelon  y descubriendo su seco y polvoroso rostro, con gentil talante y voz reposada les dixo: non fuyan las vuestras mercedes, nin teman desaguisado alguno, ca á la orden de caballería que profeso non toca ni atañe facerle á ninguno… Las mozas que no estaban hechas á oir semejantes retóricas, no respondian palabra, solo le preguntaron  si quería comer alguna cosa. Qualquiera yantaría yo, respondió Don Quixote, porque á lo que entiendo me haría mucho al caso. Á dicha acertó á ser  viernes aquel día , y no había en toda la venta sino unas raciones de un pescado, que en Castilla llaman abadejo, y en Andalucia bacallao, en otras partes curadillo, y en otras truchuela…Estando en esto, llegó acaso á la venta un castrador de puercos, y así como llegó, sonó su silbato de cañas  quatro ó cinco veces, con lo qual acabó de confirmar Don Quixote que estaba en algun famoso castillo y que le servían con música  y que el abadejo eran truchas, el pan candeal  y las rameras damas, y el Ventero Castellano del castillo, y con esto daba por bien empleada su determinación y salida.” ( Cap. 2. Parte I. Págs 8 a 15 T.I)

  MUJER DEL PARTIDO. SIGLO XVI. SEVILLA.         

Comentario: Las mujeres mozas «que llaman del partido,» eran prostitutas.

             El contraste, tan típico de Cervantes en toda la obra, aparece aquí bien claro. Alcázar-Venta. Redención-Prostitutas.

            En su estudio sobre la mujer sevillana durante los siglos XVI y XVII, la historiadora norteamericana Mary Elizabeth Perry  resalta la importancia social de las prostitutas y la tolerancia de éstas durante siglos en su sociedad como «un mal menor» ya que, sin su presencia, se pensaba que muchos hombres pondrían sus energías en la seducción de mujeres honradas, en el incesto, la homosexualidad o el adulterio. Esta era la doctrina cristiana que se fue elaborando desde el siglo XIII en torno a la sexualidad y a la prostitución, considerada pecaminosa pero necesaria, y en determinados barrios de la ciudad, a extramuros.

            La política era de tolerancia pero de segregación en lugares concretos; estos lugares eran las llamadas mancebías, que se institucionalizaron para acoger y controlar a las mujeres públicas, es decir, a aquellas mujeres definidas en las Partidas de Alfonso X como mujeres «que están en la putería e se dan a todos cuantos a ellas vienen». Eran mujeres «que ganaban por las tavernas e bodegones e otras partes», acompañadas de rufianes y gente de mal vivir, , cuya presencia era poco ejemplarizante para las mujeres honestas y desestabilizaba la tranquilidad del vecindario por los escándalos, riñas y robos que con frecuencia se producían.

            Pero no olvidemos que la mancebía, era mucho más que el lugar habitual de prostitución; era el único espacio legal para ejercerla, casi una institución municipal, con sus propias Ordenanzas y una Comisión de munícipes supervisores.  Los poderes públicos pretenden confinar la prostitución a un espacio claramente acotado y alejado, teóricamente, de las zonas centrales de la ciudad.

            Esta preocupación por aislar el comercio carnal venía desde el siglo XIV , el Ordenamiento de 1337, (Alfonso XI). Luego las ordenanzas de Juan II en 1411. El 24 de julio de 1416 es cuando el Ayuntamiento ordenó cercar la Mancebía en su totalidad. A pesar de ello, el padrón de 1487 demuestra que numerosas prostitutas residían fuera del Compás de la Laguna, una situación que fue inherente a lo largo de la vida de la mancebía.

            A finales de siglo, la presión del jesuita padre León consiguió hacer cumplir las ordenanzas de 1553 en el sentido de que  estuviera cerrada la mancebía los domingos y días festivos.

MUCHACHOS. DIEGO DE VELÁZQUEZ.

Contaba el P. Pedro, Jesuita sevillano   del siglo XVI de forma autobiográfica

“Una cosa no quiero dejar de contar aquí, que ordinariamente me pasaba cuando andábamos echando fuera de aquella maldita casa a los hombres que por allí andaban, y es que si entre ellos hallaba algunos mozuelos, muchos de poca edad, tomaba una disciplina que llevaba en la faltriquera y dábales por las pernezuelas, y como les dolía, salían bailando más que de paso, sin aguardar contenencias ni compases, y escarmentaban para no volver más allí porque juntamente con irles dando les iba diciendo: “Sal del infierno mal muchacho y no me vengas más por aquí”, etc” ( Cf. Compendio de algunas experiencias de los jesuitas del siglo XVI-XVII - en Línea: Alma Mater Universidad de Sevilla)

            Sobre el número de meretrices, realmente no hay datos fidedignos. Algunas referencias nos indican que fueron bastantes para aquella población. El viajero alemán Diego Cuelbis fijaba en 30 ó 40 el número de mujeres desvergonzadas que vivían en la putería. El padre Pedro León, que intentaba redimirlas, dice que tenía unas 120 mujeres arrepentidas en centros de redención (Casa Pía y Casas de Arrepentidas), que eran una pequeña parte. Realmente podía haber una centena de mujeres en la mancebía, pero no era éste el único lugar donde estaban; el licenciado Porras de la Cámara estima en más de tres mil las cantoneras en las calles de Sevilla en 1600, aunque esta cifra pueda ser un poco exagerada.( Cf. « Ni espada rota ni mujer que trota: Mujer y desorden social en la Sevilla del Siglo de Oro», Mary Elizabeth Perry. Drakontos Crítica, Barcelona 1993)

            Las mozas que no estaban hechas a oir semejantes retóricas, no respondian palabra, sólo le preguntaron  si quería comer alguna cosa. «Qualquiera yantaría yo, respondió Don Quixote, porque á lo que entiendo me haría mucho al caso.» «A dicha acertó a ser  viernes aquel día , y no había en toda la venta sino unas raciones de un pescado, que en Castilla llaman abadejo, y en Andalucia bacallao, en otras partes curadillo, y en otras truchuela…»

             «Á dicha acertó a ser viernes»,  lo que explica no hubiera más que pescado, por la ley de la abstinencia que se guardaba hasta en las ventas.

DAR ABADEJO POR TRUCHA.           

Abadejo y trucha son también designaciones de prostitutas: vieja la primera y joven la segunda.(Cf. Tirso de Molina: «El Burlador de Sevilla II, vv 185-189» : ¿- Julia , la del candilejo?/ – Ya con sus afeites lucha./ ¿ Véndese siempre por trucha?/ Ya  se da por abadejo. También (Cf. «Fuentes del Romancero III f, 23»Cortesanas de balcón,/ en ella me fui en la corte/ adonde su amante furia/ donde encontré un abadejo/que se me vendió por trucha.

            El doble sentido del texto no puede ser más evidente

 DON QUIXOTE GOLPEADO POR EL ARRIERO EN PRESENCIA DE MARITORNES.

            2ºTexto.Servía en la venta asimismo una moza asturiana, ancha de cara, llana de cogote,de nariz roma, del un ojo tuerta, y del otro no muy sana:…Esta gentil moza pues ayudó á la doncella, y las dos hiciéron una muy mala cama á Don Quixote en un camaranchon …en el qual tambien  se alojaba un arriero, que tenia su cama hecha un poco mas allá de la de nuestro Don Quixote…la asturiana Maritornes curó á Sancho que no menos lo había menester que su amo. Había el arriero concertado con ella, que aquella noche se refocilaran juntos, y ella le habia dado palabra de que en estando sosegados los huéspedes, y durmiendo sus amos le iría á buscar, y satisfacerle el gusto en quanto le mandase. Y cuéntase de esta buena moza, que jamas dió semejantes palabras que no las cumpliese, aunque las diese en un monte y sin testigo alguno, porque presumía muy de hidalga, y no tenía por afrenta estar en aquel exercicio de servir en la venta: porque decia ella, que desgracias y malos sucesos la habían traido á aquel estado.»( Cap. 22. Part I)

            Comentario:- Después de lo dicho en el anterior comentario poco que añadir si no es que este texto corrobora lo allí  dicho de lo extendida que estaba la prostitución, de su permisividad y de la doctrina « del mal menor» que la justificaba,  y no sólo en las mancebías; las ventas y otros lugares, eran asimismo, sitios de tales encuentros.

EN LA MANCEBÍA PREDICANDO EL  ARREPENTIMIENTO.           

3er. Texto.”don Quixote dixo á Sancho: Sancho hijo, guia al Palacio de Dulcinea: quiza podrá ser que la hallemos despierta…Señor,dixo Sancho, ya que vuestra merced quiere, á pesar mío, que sea Alcázar la casa de mi Señora Dulcinea, ¿es hora esta por ventura de hallar la puerta abierta? …¿vamos por dicha á llamar á la casa de nuestras mancebas, como hacen los abarraganados, que llegan y llaman y entran á qualquier hora, por tarde que sea?”( Cap. 9, Par.II)

 LÁMINA DE ASEO DE PROSTITUTAS EN EL SIGLO XVII.          

Comentario. Para el tema de las mancebas y mancebías completamos lo dicho con la información sobre su prohibición: una Real Pragmática de febrero de 1623 ordenó el cierre de todas las mancebías del reino, y acabó con la posibilidad de que se pudieran abrir burdeles municipales.          

            ¿ Qué ocurrió para que después de casi 300 años de funcionamiento y admisión de las mismas por la monarquía y la Iglesia, como un mal menor, se llegara a su total prohibición ? Varios fueron los factores, uno de ellos sin duda, la campaña de moralización derivada de las enseñanzas del concilio de Trento emprendida por Felipe IV y encabezada y hábilmente dirigida por la Compañía de Jesús.

            A este respecto es oportuno advertir que la Iglesia católica ha condenado siempre la prostitución como inmoral porque como es conocido supone un uso de la sexualidad muy  distante del mantenido por la moral cristiana: el fín del sexo es la procreación y a través del logro de este fin el resto de fines como la complementariedad, la comunicación personal, el amor humano etc. las diferencias de los moralistas católicos donde aparecen es en la actitud que las autoridades políticas han de tomar sobre el hecho social  de la prostitución,  así san Agustín y santo Tomás de Aquino, han optado por la tolerancia social, otros por la reglamentación del fenómeno y otros la prohibición jurídica, esta era la posición de san Alfonso María de Liborio que es la que  sigue la mayor parte de los moralistas modernos.

 sanchoamigo es también quijotediscipulo

 

 

La toma de Granada

TOMA DE GRANADA POR LOS REYES CATÓLICOS.

EXPULSIÓN DE LOS MORISCOS ESPAÑOLES EN EL QUIJOTE.

  Dentro de la historia de España la expulsión de los judíos y de los moriscos constituyen un hecho muy debatido y juzgado por los historiadores, tanto españoles como extranjeros, y en la mayoría de los casos con un juicio poco favorable. En este juicio en alguna medida suele implicarse a la Iglesia española como uno de los elementos que participaron en este hecho.

            El Quijote recoge y emite un juicio sobre el hecho de la expulsión , Cervantes se puede considerar como un contemporáneo de este hecho, en el tema  nos ocupamos de la expusión bajo  la perspectiva del Quijote ,después de decir que se entiende por moriscos.

            Los moriscos fueron los musulmanes de Andalucía que se bautizaron después de la pragmática de los Reyes Católicos del 14 de febrero de 1502. Más adelante en España tanto los convertidos al catolicismo, bien de forma voluntaria y sincera como los que lo hicieron de una manera obligada antes y después de la pragmática terminaron por llamarse moriscos.La denominación de   mudéjares para efectos de la expusión, con la que fueron conocidos los musulmanes convertidos al cristianismo que vivián en los reinos cristianos, se perdió. Tras esta referencia pasamos al desarrollo del tema.

 1.- EL TEXTO DEL QUIJOTE.

El texto que transcribimos a continuación está tomado de una versión facsímil del Quijote por lo que aparece  con la ortografía original en el que fue escrita la obra.

 FELIPE III QUE LLEVÓ A CABO LA EXPULSIÓN.

LOCALIZACIÓN DEL TEXTO: Cap54 Parte II. Pág. 172-180T.IV.

TEXTO. «Sucedió, pues, que no habiéndose alongado (Sancho) mucho de la Ínsula del su Gobierno (que él nunca se puso á averiguar si era Ínsula, Ciudad, Villa, ó Lugar la que gobernaba) vió, que por el camino por donde él iba venían seis peregrinos con sus bordones, de estos extrangeros que piden la limosna cantando , los quales en llegando a él se pusieron en ala, y levantando las voces todos juntos, comenzáron á cantar en su lengua lo que Sancho no pudo entender, si no fué una palabra que claramente pronunciaba limosna , por donde entendió que era limosna la que en su canto pedían; y como él, según dice Cide Hamete, era caritativo ademas, sacó de sus alforjas medio pan y medio queso, de que venía proveído, y dióselo , diciéndoles por señas que no tenía otra cosa que darles…y al pasar, habiéndole estando mirando uno de ellos con mucha atención arremetió á él, echándole los brazos por la cintura, en voz alta y muy castellana dixo: válame Dios ¿que es lo que veo? ¿es posible que tengo en mis brazos al mi caro amigo, al mi buen vecino Sancho Panza? …Entónces Sancho lo miró con mas atencion…y le dixo ¿ quien diablos te habia de conocer, Ricote, en ese trage de moharracho que traes? Dime quien te ha hecho Franchote ¿ y como tienes atrevimiento de volver á España, donde si te cogen, y conocen, tendrás harta malaventura?…y Ricote, sin tropezar nada en su lengua morisca, en la pura castellana le dixo las siguientes razones :Bien sabes, ó Sancho Panza, vecino y amigo mio, como el pregón y bando que su Magestad mandó publicar contra los de mi nacion, puso terror y espanto en todos nosotros: aloménos en mí lo puso, de suerte, que me parece que antes de tiempo que se nos concedía , para que hiciésemos ausencia de España, ya tenía el rigor de la pena executado en mi persona y en la de mis hijos. Ordené pues á mi parecer , como prudente ( bien así como el que sabe que para tal tiempo le han de quitar la casa donde vive, y se provee de otra donde mudarse) ordené, digo, de salir yo solo sin mi familia de mi pueblo, y ir donde llevarla con comodidad, y sin la priesa con que los demas salieron, porque bien vi, y vieron todos nuestros ancianos, que aquellos pregones no eran solo amenazas, como algunos decian, sino verdaderas leyes, que se habían de poner en execución á su verdadero tiempo, y forzábame á creer esta verdad, saber yo los ruines y disparatados intentos que los nuestros tenían, y tales, que me pareció que fue inspiración divina la que movió á su Magestad, á poner en efecto tan gallarda resolución,no porque todos fuésemos culpados, que algunos  había christianos firmes y verdaderos; pero eran tan pocos, que no se podian oponer á los que no lo eran, y no era bien criar la sierpe en el seno, teniendo los enemigos dentro de casa. Finalmente con justa razón fuimos castigados con la pena del destierro, blanda y suave al parecer de algunos; pero al nuestro la mas terrible que se nos podia dar. Doquiera que estamos, lloramos España, que en fin nacimos en ella, y es nuestra patria natural: en ninguna parte hallamos el  acogimiento que nuestra desventura desea, y en Berberia y en todas las partes de África, donde esperabamos ser recogidos, acogidos y regalados, allí es donde mas nos ofenden y maltratan. No hemos conocido el bien, hasta que le hemos perdido, y es el deseo tan grande que casi todos tenemos de volver á España, que los mas de aquellos, que son muchos, que saben la lengua como yo, se vuelven á ella, y dexan allá sus mugeres e hijos desamparados: tanto es el amor que la tienen, y agora conozco y experimento lo que suele decirse, que es dulce el amor de la patria...que en resolución , Sancho, yo sé cierto que la Ricota mi hija, y Francisca Ricota mi muger , son católicas christianas, y aunque yo no lo soy tanto, todavía tengo más de Christiano que de Moro, y ruego siempre á Dios me abra los ojos del entendimiento, y me dé  á conocer como le tengo de servir: y lo que me tiene admirado es, no saber porque se fué mi muger y mi hija ántes á Berbería que á Francia donde podia vivir como chistiana. A lo que respondió Sancho, eso no debió estar en su mano…y séte decir otra cosa, que creo que vas en balde á buscar lo que dexaste encerrado, porque tuvimos nuevas que habían quitado á tu cuñado y tu muger muchas perlas y mucho dinero en oro que llevaban por registrar. Bien puede ser eso replicó Ricote; pero yo sé, Sancho, que no tocaron á mi encierro…y así si tú, Sancho, quieres venir conmigo, y ayudarme á sacarlo y encubrirlo,  yo te daré doscientos escudos, con que que podrás remediar tus necesidades que  ya sabes que yo sé que las tienes muchas. Yo lo hiciea, respondió Sancho, pero no soy nada codicioso, que á serlo, un oficio dexé yo esta mañana de las manos donde pudiera hacer las paredes de mi casa de oro, y comer antes de seis meses en platos de plata: y así por esto, como por parecerme que haría traición á mi Rey en dar favor á sus enemigos, no fuera contigo, si como me prometes doscientos escudos, me dieras aquí de contado cuatrocientos...Calla Sancho, y vuelvete en ti, y mira si quieres venir conmigo, como te he dicho, á ayudarme á sacar el tesoro que dexé escondido, que en verdad es tanto, que se puede llamar tesoro, y te daré con que vivas, como te he dicho. Ya te he dicho, Ricote, replicó Sancho, que no quiero: conténtate que por mí no serás descubierto, y prosigue en buena hora tu camino, y déxame seguir el mio, que yo sé que lo bien ganado se pierde, y lo malo, ello  y su dueño. No quiero porfiar Sancho; dixo Ricote; pero dime ¿ hallasté en nuestro Lugar, quando se partió dél mi muger, mi hija y mi cuñado? Si hallé, respondió Sancho, y sete decir, que salió tu hija tan hermosa, que salieron á verla quantos había en el pueblo… y á quantos llegaban á verla, y á todos pedía la encomendasen á Dios, y á nuestra Señora su madre: y esto con  tanto sentimiento, que á mí me hizo llorar, que no suelo ser muy llorón: y á fe que muchos tuvieron deseo de esconderla y salir á quitársela en el camino; pero el miedo de ir contra el mandado del Rey lo detuvo; pero principalmente se mostró más apasionado Don Pedro Gregorio, aquel mancebo mayorazgo rico que tú conoces…siempre tuve yo mala sospecha, dixo Ricote, de que ese caballero adamaba á mi hija; pero fiado en el valor de Ricota, nunca me dió pesadumbre el saber que la queria bien, que ya habrás oido decir, Sancho, que las Moriscas, pocas, ó ninguna vez se mezclaron por amores con Christianos viejos, y mi hija, que á lo que yo creia atendía á ser mas christiana, que enamorada, no se curaría de las solicitudes dese señor mayorazgo. Dios lo haga, replicó Sancho,que á entrambos les estaría mal, y déxame partir de aquí, Ricote amigo, que quiero llegar esta noche adonde está mi señor Don Quixote. Dios vaya contigo, Sancho hermano...y Sancho subió á su rucio, y Ricote se arrimó a su bordón, y se apartaron.”

CAMINO DE LA EXPULSIÓN. 

2.-COMENTARIO AL TEXTO.

 El texto se comenta por sí mismo,  hace un juicio sobre el hecho de la expulsión de los moriscos de la que dice  fue hecha «por inspiración divina,» justa y previsible, siendo los moriscos culpables, aunque no todos; por otro lado, da entender la dureza que la tal expulsión supuso para los afectados y el deseo de muchos de ellos de volver de nuevo a España, a la que aman como su verdadera patria. El juicio es la opinión de Cervantes sobre el hecho histórico.

            Los subrayados del texto destacan otros aspectos más particulares, como el hecho de los tesoros escondidos, de la negativa de Sancho a acompañar a Ricote, del dolor de la salida de la hija que costó lágrimas a quienes la vieron,entre ellos a Sancho,  de la conversión sincera al cristianismo de las mujeres, la conveniencia de que su hija no celebrase el matrimonio mixto: Dios lo haga, replicó Sancho,que á entrambos les estaría mal,

            La expusión de los moriscos vino determinada  por diferentes causas:

            La mayoría de la población morisca, después de casi un siglo de conversión al cristianismo, formando parte de los  cristianos nuevos, continuaba como un grupo separado del resto de la población, con su lengua, religión y su modo de vida, resistiéndose a una integración efectiva.

            Después de la rebelión de las Alpujarras (1568-1571), fue tomando cada vez más cuerpo la idea de que este colectivo suponía un problema para la seguridad de la nación.Tal opinión se veía corroborada por la frecuente incursión de piratas berberiscos en las costas  del levante español, de forma que los moriscos empezaron a ser considerados, como dice el texto cervantino como:» una sierpe criada en el propio seno.»     

            El año 1604 marca el comienzo de una etapa de crisis que tenia, entre otras causas,  la disminución en la llegada de recursos de América. La reducción de los estándares de vida llevó a la     población cristiana a ver en los moriscos a unos competidores.

            Finalmente se pensó que con esta decisión culminaba el proceso de unificación que se inició con la expulsión de los judíos de España.

            La opinión pública acerca de los moriscos no era uniforme, había quienes pensaban que se debía dar más tiempo y seguir trabajando en la integración y cristianización, otros se oponían abiertamente porque  ellos eran una mano de obra de carácter agrícola necesaria, los intelectuales  estaban más bien por la expulsíon, mientras las clases populares sólo los veía como  competidores en ciertos trabajos 

            La población morisca se acercaba a las  400.000 personas  en una nación   de unos 8 millones de habitantes. En el reino de Aragón eran el 20% de la población, y en el de Valencia   representaban un 33% del total de habitantes.

            En Castilla  la situación era diferente  pues entre  moriscos y mudéjares sólo juntaban unos 100.000 habitantes frente a una población cristiana cercana a los 6 millones  Debido a este menor número la actitud de los castellanos frente a los moriscos era de mayor tolerancia.

            La mayor parte de las jerarquías de la iglesia  eran partidarias de dar un mayor tiempo, esta misma era la opinión de Roma, pues consideraban que su completa asimilación y conversión era un asunto que requería tiempo. La nobleza aragonesa y valenciana era partidaria de dejar las cosas como estaban, pues éstos  se beneficiaban de la mano de obra morisca en sus tierras. Los campesinos, sin embargo, estaban más bien por la expulsión pues los consideraban como rivales.

  LOS MORISCOS EMBARCADOS EN EL PUERTO DE DENIA.         

El 9 de abril de 1609 se decidió expulsarlos.

            La ejecución de la expulsión no dejo de ser problemática, se comenzó por Valencia, siguiendo por los del reino de Aragón a principios del 1610, seguirían después los catalanes.

            Los primeros moriscos fueron transportados al norte de África donde, como hemos visto en el texto cervantino, no siempre fueron recibidos con agrado, en ocasiones fueron atacados por los pobladores de los lugares receptores.

            Otros se dirigieron hacia otros países de Europa, especialmente a Francia, como igualmente refiere el texto cervantino.

            La expulsión de los moriscos de Castilla fue una tarea más problemática, pues, a pesar de su menor número, la población estaba mucho más dispersa ya que habian sido repartidos por muy distintos ligares tras la rebelión de las Alpujarras. Debido a esto, se les dio una primera posibilidad  de salida voluntaria, pudiendo  llevarse sus posesiones más valiosas y todo aquello que pudieran vender. En Castilla la expulsión duró tres años (de 1611 a 1614) y  no faltaron los que lograron evadir su salida consiguiendo quedarse en España.

            Muchos de los expulsados siguieron considerando a España como su propia patria teniendo como objetivo el volver a ella e instalarse en la misma pasando desapercibidos.( Cf. J. Caro Baroja, Los moriscos del reino de Granada, ensayo de historia social, Madrid 1959; J. Reglá, Estudios sobre los moriscos, Valencia 1964.)

sanchoamigo.      

SUPUESTO RETRATO DE MIGUEL DE CERVANTES.

LA INQUISICIÓN ESPAÑOLA EN EL QUIJOTE.

 El tema  como indica su título se ocupa del estudio del lugar que ocupa el Tribunal de la Santa Inquisición en el Quijote, explícitamente se indica de qué Inquisición hablamos, exactamente de la Española que tiene unas características propias y distintas de las inquisiciones Episcopal y Pontificia.

            Los textos seleccionados están tomados de una edición facsímil por lo que la ortografía de los mismos corresponde all español de los siglos XVI-XVI.

            Dicho esto pasamos a los textos:

 AUTO DE FE DE LA INQUISICIÓN ESPAÑOLA.          

1.- TEXTOEncomendados sean á Satanas y á Barrabas tales libros…( de caballería)La Sobrina decia lo mesmo… mas yo me tengo la culpa de todo, que no avisé á vuestras mercedes de los disparates de mi señor tio, para que lo remediaran ántes de llegar á lo que ha llegado, y quemaran todos estos descomulgados libros ( que tiene muchos) que bien merecen ser abrasados como si fuesen de hereges . Esto digo yo tambien , dixo el Cura, y á fé que no pase el día de mañana, sin que dellos no se haga acto público, y sean condenados al fuego, porque no den ocasion á quien los leyere, de hacer lo que mi buen amigo debe haber hecho…( Cap. 5. Part. I)

            COMENTARIO AL TEXTO. Los autos de fe fueron una manifestación pública de la Inquisición, podían ser privados, o públicos («auto público» o «auto general»).

            Aunque inicialmente los autos públicos no pretendían  una asistencia masiva de espectadores, con el tiempo llegaron a convertirse en un espectáculo, por la solemnidad de la ceremonia y por la masiva asistencia de público.

            Solían realizarse en un espacio abierto de grandes dimensiones y por lo general en domingos o días festivos. Tenían  un ritual bien preciso cuyo desarrollo llegaba a ocupar, a veces, un día entero.

            Dos de los actos de fe más notorios   fueron los  celebrados los dias 21 de mayo y 8 de octubre de 1559.Tuvieron lugar en la Plaza Mayor de Valladolid.  En el primero  fueron quemadas catorce personas y otra más en efigie, y se reconciliaron dieciséis con penitencia. En el segundo,  trece personas y otra en efigie y hubo también otros dieciséis penitenciados. Otro de los más conocidos es el celebrado en la Plaza Mayor de Madrid el 30 de junio de 1680.

            El 1826 marcaría la fecha de la celebración último auto de fe.

TRIBUNAL DE LA INQUISICIÓN.   

2º TEXTO“No tengas pena, amigo, dixo Don Quixote, que yo haré ahora el bálsamo precioso con que sanaremos en un abrir y cerrar de ojos…llama al Alcayde  desta fortaleza y procura que  se me dé un poco de aceyte, vino, sal y romero, para hacer el salutífero bálsamo...El ventero le proveyó de quanto quiso, y Sancho se lo llevó á Don Quixote…él tomó sus simples,… mezclándolos todos y cociéndolos un buen espacio…se resolvió de ponello en una alcuza ó aceytera de hoja de lata , de quien el ventero le hizo grata donación: y luego dixo sobre la alcuza mas de ochenta Pater nostres y otras tantas Ave Marias , Salves y Credos, y á cada palabra acompañaba una cruz á modo de bendición: a todo lo qual se hallaron presentes, Sancho, el ventero y quadrillero…Hecho esto, quiso él mesmo hacer luego la experiencia de la virtud de aquel precioso bálsamo…”( Cap. 17. Part. I)

            COMENTARIO AL TEXTO. Aunque el anterior texto no nombre a la Inquisición , sin embargo si tiene relación con este Tribunal, pues este texto mandó se corregido por la Inquisición portuguesa en la edición que se hizo del Quijote en esta lengua. La causa son tantos los calificativos dados al bálsamo que podían suponer una burla, así como por el número de Pater nosters y Avemarias que podrían ser interpretados como una burla de la oración vocal en una época en la que la misma estaba minusvalorada por el eramismo.

            Decir igualmente que el Tribunal de la Inquisición Española  no molestó en nada  a Cervantes que sólo puso reparos  a la primera edición por el texto de la primera parte en la que se decía:” las obras de caridad hechas con poco fervor son inútiles” idea ésta que se asociaba con los alumbrados y protestantes.

   DON QUIJOTE LIBERANDO A LOS GALEOTES.        

3º TEXTO.“…mas el quinto galeote condenado le sirvió de lengua, y dixo: este hombre honrado va por quatro años á galeras, habiendo paseado las acostumbradas vestido en pompa y á caballo. Eso es,dixo Sancho Panza, lo que á mí me parece, haber salido á la vergüenza. Así es replicó el galeote: y la culpa por que le diéron esta pena, es por haber sido corredor de oreja, y aun de todo el cuerpo: en efeto quiero decir que este caballero  va por alcahuete, y por tener asimesmo sus puntas y collar de hechicero. Á no haberle añadido esas puntas y collar, dixo Don Quixote, por solamente alcahuete limpio no merecia ir á bogar en las galeras, sino á mandallas y á ser General dellas , porque no es así como quiera el oficio de alcahuete, que es oficio de discretos, y necesarisimo en la República bien ordenada…( Cap.22. Part. I)

            COMENTARIO AL TEXTO. Una de las condenas de la Inquisión era la llamada exposición a la vergüenza pública a la que hace referencia Sancho. El reo salía montado en un asno, llevando de la cintura para arriba solamente la camisa, con un dogal en el cuello y coroza (en la que aparecían dibujos alusivos al delito cometido),.

            Junto al reo iba una guardia de Familiares del santo Oficio a caballo y el notario encargado de levantar .

    Es de destacar también  la valoración que hace don Quijote de la función de los alcahuetes, cuyo oficio es de discretos.

CAPIROTES Y SAMBENITOS.  POR GOYA.       

4ºTEXTO. .¡À señor mío! dixo á esta sazon la Sobrina, advierta vuestra merced, que todo eso que dice de los caballeros andantes es fábula y mentira, y sus historias ya que no las quemasen, merecían que á cada una se le echase algún sambenito ó alguna señal , en que fuese conocida por infame ó por gastadora de las buenas costumbres. Por el Dios que me sustenta, dixo Don Quixote, que si no fueras mi sobrina derechamente, como hija de mi misma hermana que  habría de hacer un tal castigo en ti, por la blasfemia que has dicho, que sonara por todo el mundo. Como que ¿es posible que una rapaza que apénas sabe menear doce palillos de randas, se atreva á poner lengua, y á censurar las historias de los caballeros andantes?..Cap. 6. Part.II.)

            COMENTARIO AL TEXTO. El diálogo  a tres, en este capítulo, es con el ama y la sobrina, hay temas en la conversación que ya nos son conocidos: el repudio de las historias de caballería, por corruptoras de las buenas costumbres, por parte del ama y de la sobrina, con  una nueva referencia a que merecían, «ya que no las quemasen» por lo menos recibieran la pena de un sambenito.

            Era el sambenito una especie hábito de color amarillento con un aspa roja con que la Inquisición castigaba a algunos de los penados, especialmente a los reconciliados  y que una vez cumplido el tiempo en que lo debían portar quedaban obligados  a depositarlo en su parroquia donde quedaba con el nombre del que lo había portado.

 DIVERSOS TIPOS DE SAMBENITOS.          

 5ºTEXTO: “ Seis días estuvimos en Velez al cabo de los quales el Renegado, se fue a la ciudad de Granada á reducirse por medio de la Santa Inquisición al gremio santísimo de la Iglesia…”( Cap. 41. Part.I )

COMENTARIO AL TEXTO: El breve texto anterior hace referencia a un hecho que tuvo repercusiones en la época cervantina: El de los cristianos  hechos prisioneros que renegaban de su fe y por miedo se convertían al Islamismo, la mayor parte de ellos, una vez liberados deseaban volver al seno de la Iglesia, para ello debían presentarse lo antes posible al Tribunal de la Inquisición  más cercano al lugar donde habían vuelto a España. En el Tribunal se les tomaba declaración y se pedía información acerca del peticionario de reinserción, si la sentencia era favorable, la condena era una simple abjuración de levi, sin penitencia pública. La adjuración sub levi: implicaba el menor grado de culpabilidad posible y la pena por lo general  era una reprensión, o penitencia de naturaleza espiritual.

    FAMILIAR DE LA INQUISICIÓN.       

6ºTEXTO: divulgándose por la ciudad ( de Barcelona) que Don Antonio tenía en su casa una cabeza encantada, que á quantos le preguntaban respondía: temiendo no llegase á los oidos de las despiertas centinelas de nuestra Fe, habiendo declarado el caso á los señores Inquisidores, le mandaron que la deshiciese, y no pasase adelante, porque el vulgo ignorante no se escandalizase»(  Cap.62. Part.II)

            COMENTARIO AL TEXTO: La frase: “ temiendo no llegase á los oídos de las despiertas centinelas de Nuestra fe” hace, sin duda, referencia a los “ familiares” que la Inquisición tenía en distintos lugares para que le informasen de los posibles pecados contra la fe y costumbres de los que el Tribunal se ocupaba.

            Por esta época el Tribunal había pasado de ocuparse de la sinceridad de los cristianos nuevos, judíos y moriscos, convertidos a la fe católica, al seguimiento de los acusados de innovadores, protestantes, así como de los movimientos de los iluminados o dejados.

Archivo:Placa homenaje en carcel de Huelva.JPG

            7º TEXTO: “Turbeme, considerando el peligro que Don Gregorio corria, porque entre aquellos bárbaros Turcos, en mas se tiene  y estima un mochacho, ó mancebo hermoso, que una muger por bellisima que sea.Mandó luego el Rey que le truxexen allí delante para verle, y preguntóme si era verdad lo que de aquel mozo le decian. Entonces yo, casi como prevenida por el Cielo le dixe que si era, pero que le hacía saber que no era varón, sino muger como yo…hablele á Don Gaspar, contéle el peligro que corría el mostrar ser hombre, vestile de Mora, y aquella misma tarde le truxe á la presencia del rey…quedó admirado y hizo designio de guardarla para hacer presente della al Gran Señor…Dió luego trazas de que yo volviese á España en este bergantín, y me acompañasen dos Turcos de nación, que fueron los que mataron á vuestros soldados.Vino también conmigo este renegado Español, del qual yo sé bien que es Christiano encubierto...en resolución, Don Gregorio queda en hábito de muger entre mugeres, con manifiesto peligro de perderse, y yo me veo atadas la manos, esperando, ó por mejor decir, temiendo perder la vida que ya me cansa…”( Cap. 63. Part.II.)

            COMENTARIO AL TEXTO. En el texto hay una clara alusión a lo que hoy denominamos homoxesualidad:»porque entre aquellos bárbaros Turcos, en mas se tiene  y estima un mochacho, ó mancebo hermoso, que una muger por bellisima que sea.» Parece que tal hecho no afectaba sólo  a los turcos sino que era tambien un dato frecuente en España, así se deduce de la  Autobiografía del famoso jesuita P. León que habla de lo que ocurría en Sevilla.( Cf. Francisco Morales Padrón. Colección: Historia de Sevilla. Universidad de Sevilla 1977)

            La terminología de la época llamaba a la homoxesualidad « pecatum nefandum», era considerado como una especie de sodomía entendiendo por tal cualquier acción encaminada a la realización del coito fuera de su lugar natural, fuera entre personas del mismo o de distinto sexo. El nombre procede de Sodoma ciudad que en el libro del Génesis es calificada como centro de pecado, hasta tal punto que Dios estaba dispuesto a consumirla con el fuego.

            De las relaciones sodomíticas se ocupó la Inquisición, y aunque en Castilla la docuentación en este sentido es escasa, no ocurre lo mismo en Aragón, donde el Tribunal de la Inquisición sentenció muchos casos en Zaragoza y Valencia.

            El profesor Carrasco ha estudiado y documentado con relación al « pecado nefando» que entre 1450 y 1700 en  Valencia el Tribunal de la Inquisición instruyó 380 casos por sodomía, 791

en Zaragoza y 453 en Barcelona. ( Cf. Rafael Carrasco Inquisición y represión sexual en Valencia. Historia de los Sodomitas. Ed. Laertes. Barcelona 1985)

            En 1506 fueron quemados en Sevilla diez hombres por sodomitas. Así también el 29 de enero de 1521 «sacaron a quemar tres onbres e un mochacho que dizen que eran de fuera de Sevilla por el pecado contra natura. Dios les perdone sus ánimas. Amén».

            Creo haber presentado todos los textos que en el Quijote pueden tener relación con el Tribunal de la Inquisición Española, de su lectura se deduce que Cervantes estaba bien informado de muchos aspectos referentes a este Tribunal que son los que aparecen en los textos.

            Igualmente aparece en ellos que la actitud ante el Tribunal de la Inquisición durante aquella época no había una actitud de rechazo sino más bien de estima por un conjunto de razones históricas que creo no es este el lugar de explicar. Quien desee conocer tales razones puede leer en el blog quijotediscipulowordpress.com, autor de este mismo blog, los temas referentes a las Inquisiciones de la Iglesia Católica en la CATEGORIA. EL CATOICISMO Y SUS SOMBRAS.

 sanchoamigo.

QUIZÁS TAMBIÉN LE INTERESE DEL BLOG: CON LA IGLESIA HEMOS TOMADO, AMIGO SANCHO.

 sanchoamigo es también quijotediscipulowordpress.com

PARROQUIA DE SAN ANTONIO DEL TOBOSO. Y MONUMENTO A DULCINEA.

“  ¿ CON LA IGLESIA HEMOS TOPAO AMIGO SANCHO ?” EL PODER DE LA IGLESIA EN EL QUIJOTE.

INTRODUCCIÓN.

  El Quijote está todo él plagado de referencias a la Iglesia en sus más diversos aspectos: el bíblico, el  teológico, el ético, el disciplinar, el magisterial, el clerical , el puramente institucional…

            Un aspecto concreto que se puede abordar a la luz del texto cervantino es el del poder de la iglesia en los siglos XVI y XVII ámbito temporal en el  que se sitúa el desarrollo narrativo de su inmortal obra.

            El texto que hemos colocado en su título: con la Iglesia hemos topao, amigo Sancho, podría ser un buena ilustración para referirnos al poder de la iglesia, si el mismo es interpretado como han hecho algunos a partir del siglo XIX como una velada alusión a ese poder, que no podría ser eludido por nada y  ni por nadie.

            Con relación al mismo lo primero que vamos a hacer, brevemente, porque no da para mucho, es situarlo en su contexto presentándolo en su propio texto.

EL CONTEXTO Y EL TEXTO

“ Media noche era por filo, poco más o menos, cuando don Quijote y Sancho dejaron el monte y entraron en el Toboso…De cuando en cuando rebuznaba un jumento, gruñían puercos, mayaban gatos, cuyas voces de diferentes sonidos aumentaban en el silencio de la noche…Sancho, hijo, guía al Palacio de Dulcinea…señor, dijo Sancho…¿ vamos por dicha a llamar a la casa de nuestras mancebas, como hacen los abarraganados, que llegan y entran a cualquier hora, por tarde que sea? Hallemos primero una por una el Alcázar, replicó don Quijote, que yo entonces diré ,Sancho, lo que será bien que hagamos: y advierte, Sancho, o que yo veo poco o que aquel bulto grande y sombra que desde aquí se descubre, la debe de hacer el Palacio de Dulcinea. Pues guie vuestra merced, respondió Sancho, quizá será así…y habiendo andado como doscientos pasos, dio con el bulto que hacía sombra, y vio una gran torre y luego conoció que el tal edificio no era alcázar, sino la Iglesia principal del pueblo. Y dijo: Con la iglesia hemos dado,  Sancho. Ya lo veo respondió Sancho y plega a Dios que no demos con nuestra sepultura, que no es buena señal andar por los cimenterios a tales horas, y más habiendo dicho yo a vuestra merced, si mal no me acuerdo, que la casa de esta Señora ha de estar en una callejuela sin salida.”( Cap. 9, parte II )

            Ese es el texto original tomado del facsímil corregido por la Academia Española y editado para el Grupo Libro el año 1992, situado en su contexto, tendría uno que hilar mucho para dar a ese texto ningún otro sentido distinto del literal, algo que previamente  se han ocupado de corregir quienes dan al texto otros sentido, poniendo topado por dado;  la frase y “ plega a Dios que no demos con nuestra sepultura” se esclarece sabiendo que muchos templos en esa época tenían adosado el cementerio.

                        Esto aclarado en lo que resta del tema nos atendremos referido al poder de la iglesia en el Quijote al siguiente INDICE:

 1.- El poder moral de la Iglesia.

2.-Su poder político.

3.-El poder económico.

4.-Su poder social.

 SACERDOTE DISTRIBUYENDO LA EUCARISTÍA.

1.-EL PODER MORAL DE LA IGLESIA

En el Quijote el poder moral de la iglesia se basa en la firme fe de las verdades enseñadas por la Iglesia católica de la España de Cervantes,  una fe .sin embargo en muchos casos, compatible con una mala conducta, pero que estaba avalada por la idea de un Dios siempre  dispuesto al perdón.

            Entre esas verdades se encontraba la de que el mayor bien y felicidad humana estaba en la seguridad de la salvación eterna,  algo que Dios concedía al hombre a través del cumplimiento de   los mandamientos de Dios enseñados por su Iglesia.

 La seguridad de la salvación es una preocupación constante en los creyentes de la época cervantina, hasta el punto de poder decir que el cisma Luterano nació precisamente de ese ansia de encontrar  seguridad, por la doctrina de la salvación por la fe sola, sin necesidad de las obras.

            Ponemos sólo algunos textos que prueban este aserto:

Sancho en diálogo con el bachiller Sansón Carrasco le dice lo siguiente:

 1er texto.“ Yo señor Sansón, no pienso granjear fama de valiente, sino del mejor y más leal escudero que jamás sirvió a caballero andante: y si mi señor Don Quijote… quiere darme alguna Ínsula de las muchas que su merced  dice que se ha de topar por ahí, recibiré mucha merced en ello, y cuando no me la diere, nacido soy y no ha de vivir nadie en oto de otro, sino de Dios, y más que también, y aún quizá, mejor sabrá el pan desgobernado que siendo Gobernador y ¿ sé yo por ventura, si en esos gobiernos me tiene aparejada el diablo alguna zancadilla, donde tropiece y caiga  y me deshaga las muelas? Sancho nací , y Sancho pienso morir ( Cap. 4. Par. II)

            Se ha subrayado el texto en el que Sancho señala que lo que de verdad le obsesiona no es ser gobernador de una Ínsula, sino vivir bajo el oto de Dios, es decir bajo el cobijo de Dios y de ningún otro.

  2º texto. Sancho, ante el ruego de la Dueña Dolorida que se deshace en alabanzas suyas, con el fin  de que interceda ante Don Quijote para que le preste la ayuda que le solicita, le contesta:

            “ De que sea mi bondad, señora mía, tan larga y grande como la barba de vuestro escudero, a mí me hace muy poco al caso: barbada y con bigotes tenga yo mi alma cuando desta vida vaya, que es lo que importa, que de las barbas de acá poco o nada me curo, pero sin esas socaliñas ni plegarias yo rogaré a mi amo…que favorezca y ayude a vuesa merced en todo lo que pudiere” (Cap. 38. Part. II)

            El texto tiene el  mismo significado de un dicho que  Ignacio de Loyola, decía a Francisco Javier: De qué le sirve al hombre ganar todo el mundo si pierde su alma”

             Por cierto que algunos,  Unamuno, entre otros, decía que Cervantes había tenido a la vista  al  deescribir el Quijote el Relato del Peregrino, autobiografía de Ignacio de Loyola sobre su vida.

 3er  texto. En él Cervantes pone a Don Quijote en la cama  próximo a la muerte y viendo llegar a  sus amigos se entabla entre ellos la siguiente conversación:

 DON QUIJOTE EN TRANCE DE MUERTE.

“ Dadme Albricias, buenos señores, de que ya no soy Don Quijote de la Mancha, sino Alonso Quijano, a quien mis costumbres me dieron el renombre del Bueno. Ya soy enemigo de Amadís de Gaula y de la infinita caterva de su linaje…Y Sansón le dijo:

¿ Ahora, señor Don Quijote que tenemos nueva de que está desencantada la Señora Dulcinea, sale vuestra merced con esto…Calle, por su vida, vuelva en sí y déjese de cuentos.

            Los de hasta aquí, replicó Don Quijote, que han sido verdaderos en mi daño, los ha de volver mi muerte con la ayuda del Cielo en mi provecho. Yo, señores, siento que me voy muriendo a toda prisa, déjense de burlas a parte, y tráigame un confesor que me confiese y un escribano,, que haga testamento, que en tales trances como éste, no se ha de burlar el hombre con el alma: y así suplico, que en tanto el Señor Cura me confiesa, vayan por el escribano” ( Cap. 74. Part. II. )

 ¿ Cuál es el camino que hay que seguir para alcanzar ese bien supremo ?

            Cervantes contesta a esta  pregunta como lo hacían los directores espirituales de su tiempo, por ejemplo san Juan de Ávila, quien afirmaba que el camino para ello era arrancar vicios e implantar virtudes:

 ¿ Qué vicios ? Estos son algunos de los que se enumeran en el Quijote y el lugar de donde se habla de ellos:

 LA ENVIDIA:

 ¡ Oh envidia raíz de infinitos males y carcoma de las virtudes”( Cap.8 . Part. II) En fin donde reina la envidia no puede vivir la virtud” ( Cap. 40. Part. I )

El pecado de la envidia: “no trae sino disgustos, rencores y rabias.”( Cap. 8.Part. II )

 LA PASIÓN AMOROSA.

 Rindióse Camila, Camila se rindió…Ejemplo claro que nos muestra, que sólo se vence la pasión amorosa con huidla, y que nadie se ha de poner con tan poderoso enemigo, porque es menester fuerzas divinas para vencer las suyas humanas.”( Cap. 34. Part. I )

 LA SOBERBIA HIJA DEL DESAGRADECIMIENTO

 “ … entre los pecados mayores que los hombres cometen, aunque algunos dicen que es la soberbia, yo digo que es el desagradecimiento, ateniendo a lo que suele decirse que de los desagradecidos está lleno el infierno. Este pecado en cuanto me ha sido posible , he procurado yo huir desde el instante que tuve uso de razón y si no puedo pagar las buenas obras que me hacen con otras obras, pongo en su lugar los deseos, y cuando estos no bastan, las publico, porque quien dice y publica las buenas obras que recibe, también las también las recompensara si pudiera, porque por la mayor parte los que reciben son inferiores a los que dan, y así Dios sobre todos, porque es dador de todos, y no pueden corresponder con igualdad, por infinita distancia, y esta estrecheza  y cortedad en cierto modo la suple el agradecimiento… oyendo lo cual Sancho dijo: ¿ es posible que haya en el mundo personas que se atrevan a decir y jurar, que este mi señor está loco ¿. Diagan vuesas mercedes, señores pastores ¿ hay Cura de aldea, por discreto y estudiante que sea que pueda decir lo que mi amo ha dicho ? ( Cap.58. Part. II )

 UNA SUMA DE VICIOS.

“ Vete de mi presencia, monstruo de naturaleza, depositario de mentiras, armario de embustes, silo de bellaquerías, inventor de maldades, publicador de sandeces, enemigo del decoro que se debe a las personas reales, vete , no comparezcas delante de mí, so pena de mi ira. Pero La discreta Dorotea, que tan entendido tenía ya el humor de Don Quijote , dijo para templarle la ira: no despechéis, señor Caballero de la Triste Figura, de las sandeces, que vuestro buen escudero ha dicho, porque quizá no las debe decir sin ocasión, ni de su buen entendimiento y cristiana conciencia se puede sospechar que levante testimonio a nadie”( Cap. 46. Part. I .)

            Omitimos otros muchos vicios de lo que habla el Quijote que pueden separar al hombre de su felicidad completa, así habla del vicio de la presunción, la pereza, la avaricia, la tristeza, la temeridad, la murmuración, la hipocresía,l a venganza, la temeridad, el juicio temerario, la calumnia etc.

 Pero el Quijote, siguiendo la doctrina de la Iglesia católica , no sólo enseña que los vicios impiden la salvación humana presente y futura, sino que no basta con quitarlos, sino que tienen que ser completados con algo positivo: en concreto las virtudes.

 VIDRIERA CON LA VIRTUDES CARDINALES: PRUDENCIA, JUSTICIA, FORTALEZA Y TEMPLANZA.          

También aquí preguntamos: ¿ Qué virtudes ?. Para contestar la pregunta hemos elegido sólo un texto en el que aparecen juntas algunas de esas virtudes. El texto  es una respuesta a la pregunta que le hacen a Don Quijote de cuál es la carrera que ha estudiado y dice así:

            ”  He estudiado la ciencia de la caballería andante que es una cienciaque encierra en sí todas, ó las más ciencias del mundo…el que la profesa ha de ser jurisperito y saber las leyes de la justicia distributiva y conmutativa para dar á cada uno lo que es suyo y lo que le conviene: ha de ser , teólogo para saber dar razón de la  cristiana  ley que profesa, clara y distintamente adondequiera que le fuere pedido: ha de ser médicoastrologo…; ha de saber matemáticas,

 y dexando aparte que ha de estar adornado de todas las virtudes teologales y cardinales… ( fe, esperanza caridad, prudencia, justicia, fortaleza  y templanza) ha de guardar fe á Dios y á su dama: ha de ser casto en los pensamientos, honesto en las palabras, liberal en las obras, valiente en los hechos, sufrido en los trabajos, caritativo con los menesterosos, y finalmente mantenedor de la verdad aunque le cueste la vida en defendella..

            Muchas veces he dicho que la mayor parte de la gente del mundo está de parecer que no ha habido en él caballeros andantes, y por parecerme a mi, que si el Cielo milagrosamente no les dé á entender cuan  provechosos fueran en el presente, si se usaran, pero triunfan ahora por pecados de las gentes, la pereza, la ociosidad, la gula y el regalo.” ( Cap. 18, Parte II )

            Otras muchas virtudes son las que aparecen en el Quijote, así: El perdón de la injurias, la humildad, “ser padre de las virtudes y padrastro de los vicios”, la diligencia, la paciencia, la valentía, la liberalidad, la sinceridad, el pudor, la amistad, la corrección fraterna, “letras sin virtud son perlas en el muladar”, “amicus Plato sed magis amica veritas”, el vencimiento propio, etc. etc.

EL PAPA CORONANDO A CARLOMAGNO.

 2.- EL PODER POLÍTICO.

 En alguna medida el poder político de la Iglesia en esta época  se deriva de su poder moral, especialmente en un tiempo  en el  que no existía la separación entre el poder civil y religioso y en el  que el poder religioso llegó a ser considerado como el poder supremo.

            Hay en el Quijote una frase que ilustra este dato, la frase forma parte de un texto en el que se narra el nombramiento de Sancho por parte del Duque como gobernador de la Ínsula, y diciéndole  el vestido que ha de llevar en su toma de posesión.  Dice así:

1er texto.“ Vos, Sancho, iréis vestido parte de letrado y parte de capitán porque en la Ínsula que os doy tanto son menester las armas como las letras y las letras como las armas. Letras, respondió Sancho, pocas tengo, porque aún no sé el A.B.C, pero bástame tener el Christus en la memoria, para ser buen Gobernador.”( Cap. 42. Part. II ) La idea de que el seguimiento de Cristo era la mejor garantía para asegurar el buen gobierno de los pueblos aparece en esa frase.

2.º Texto.- «Vistióse Don Quijote, pusose su tahalí con su espada, echóse el mantón de escarlata a  cuestas, púsose una montera de raso verde  que las doncellas le dieron, y con este adorno salió á la gran sala, .. La Duquesa y el Duque salieron a la puerta de la sala a recibirle, y con ellos un grave Eclesiástico destos que gobiernan las casas de los Príncipes, destos que como no nacen Príncipes, no aciertan á enseñar como lo han de ser los que lo son, destos que quieren que la grandeza de los Grandes se mida con la estrecheza de sus ánimos, destos que queriendo mostrar á los que ellos gobiernan á ser limitados, les hacen ser miserables.”.( Cap. 31. Parte II. )

            No cabe duda que Cervantes está haciendo una crítica a los religiosos que en su tiempo  se metían  a consejeros de los príncipes orientando sus gobiernos en temas de los que ni sabían ni entendían.

3er Texto. ¿ No hay mas, sigue diciendo Cervantes por boca de Don Quijote sino  troche moche entrarse por las casas ajenas á gobernar sus dueños, y habiéndose criado algunos en la estrecheza de algún pupilaje, sin haber visto más mundo que el que puede contenerse en veinte, ó treinta leguas de distrito, meterse de rondón á dar leyes á la caballería, y á juzgar de los caballeros andantes? ( Cap. 32. Part.II)

 

CUSTODIA DE LA CATEDRAL DE TOLEDO.

3.-EL PODER ECONÓMICO:

 1er texto“…Hay un refrán en nuestra España, á mi parecer muy verdadero…y el que yo digo dice: Iglesia o mar, ó Casa Real, como si más claramente dijera: quien quisiere valer y ser rico, siga, o a la Iglesia, o navegue ejercitando el arte de la mercancía o entre á servir á los Reyes en sus casas porque dicen: mas vale migaja de Rey que merced del Señor…” ( Cap.39. Part. I)

            Con relación al tema del poder económico del clero decir que según evaluaciones de mediados del siglo XVI las rentas anuales de los bienes raíces del clero ascendían a cinco millones de ducados, la mitad de las del reino.(Cf. Vicens Vives, Historia económica de España, pág. 84).  En  general o eran bienes patrimoniales acumulados a lo largo de los siglos  por donaciones o compras, o provenían de los diezmos y primicias, o de los derechos de estola, así como de las limosnas  y donaciones de los fieles.

2º Texto. “En esto volvió el Cura el rostro y vio que a sus espaldas venían hasta seis, ó siete hombres de  a caballo,..de los cuales  fueron presto alcanzados, porque caminaban no con la flema y reposo de los bueyes, sino como quien iba sobre mulas de Canónigos , y uno de los que venían, que, en resolución, era Canónigo de Toledo y señor de los demás que le acompañaban”( Cap.47 Part. I).

            Cervantes aporta con relación al tema del poder del estamento clerical en su época este pintoresco dato, del  que iba sobre mulas de Canónigos, era signo de riqueza, estas mulas eran similares a los dromedarios tal como los Libros de Caballería presentaban a sus  héroes. Aquí el dato es que un canónigo montado sobre su mula iba acompañado de sus siervos de los que él era su señor. En concreto dice que era un canónigo de Toledo diócesis la más rica de las de toda España con una  rentas de 250.000 ducados anuales. ( Cf. Boletín de la Real Academia de la Historia Noviembre 1918)

 UNIVERSIDAD DE SALAMANCA: “Salamanca que enhechiza la voluntad de volver a ella a todos los que de la apacibilidad de su vivienda han gustado” Cervantes en el  Licenciado Vidriera.

4.-EL PODER SOCIAL.

 El Quijote además del anterior dato nos habla a donde iban destinados parte de los bienes eclesiásticos, entre ellos nombra a las universidades, 32 eran las universidades existentes en España, la mayor parte de origen pontificio entre ellas la de Sigüenza: “ Tuvo muchas competencia con el Cura  de su Lugar que era Licenciado por Sigüenza” (Cap.I: Part. I)

            La Iglesia Española fue una de las que promovió en Europa los primeros hospitales siquiátricos, centros hospitalarios de san Juan de Dios, casas de recogidas y niñas de la doctrina, orfanatorios, asilos para mayores, casas para pobres, casas de recogimiento  de las prostitutas etc.

            La redención de cautivos es una de las mayores obras de carácter social de las que se ocupó la iglesia española  en el siglos XV, XVI_XVII de ella habla Cervantes en el relato que algunos dicen es autobiográfico del Cautivo del cap. 40:

“ Los prendieron luego a todos y particularmente a Miguel Cervantes, un Hidalgo principal de Alcalá de Hernares”( Cf Tipografía e Historia principal de Argel, Valladolid 1612 por Diego de Aedo monje benedictino de Frómista)

            La Iglesia en estos siglos era quien llevaba en realidad todo la labor social que pasaría a la sociedad civil prácticamente hasta la época moderna.

Estos hechos  además de ser una tarea con la que desde sus orígenes  se había identificado la Iglesia era uno de los pilares de su influjo en la sociedad.

sanchoamigo 

 sanchoamigowordpress.com es también quijotediscipulowordpress.com

 

DON QUIJOTE SUSURRANDO AL OIDO DE SANCHO CÓMO LIBRARSE DEL DIABLO.

EL DIABLO  QUE NUNCA DUERME  EN EL QUIJOTE.

 La fe en torno a la existencia del diablo en el siglo XVI, estaba muy presente en la vida de los creyentes. No es extraño, por ello que el  mismo aparezca en el Quijote con tanta asiduidad, nombrado con distintos nombres aparece en el mismo 153 veces: 31 como demonio,119 como diablo, 2 como satanás y 1 como Lucifer.

            Un aspecto de la fe en el diablo, que aparece reflejado en el Quijote, era la familiaridad con que el mismo era tratado. Pero este aspecto no es ni mucho menos original de Cervantes, no olvidemos que lo diabólico está en el ambiente en el siglo XVI. 

            Entre los propios doctores de la Universidad de Baeza,  en cuya fundación tuvo tanta parte san Juan de Ávila, diálogos, luchas, apariciones modos de defenderse contra el él, son cosas de todos los días. Llega a tanto la familiaridad con que se procede en la relación con ellos, que uno de los discípulos de Juan de Ávila y profesor en la universidad, el Lic. Francisco Gómez, al ir a acostarse, se encuentra con el diablo en la cama, le ruega con la mayor serenidad y comedimiento que le haga sitio diciéndole: « hazte allá, que ambos cabemos» ( Cf. Muñoz. Vida del Beato Maestro Juan de Ávila I, 2 c. 10 f. 95 r.; Cit. Obras Completas  B. M. Juan de Ávila B.A.C. Madrid  1970 T. I pág 352;)

ruta de senderismo cascada los ojos del diablo multibaqueira

   CASCADA DE LOS OJOS DEL DIABLO. VALLE ARÁN. ESPAÑA.       

El mismo Juan de Ávila dedica en su obra Audi Fillia nada menos que doce capítulos para defenderse de los ataques del demonio; el capitulo diecinueve lo titula :  Cómo el demonio procura con miedos exteriores quitarnos los buenos ejercicios; y cómo conviene confortar el corazón con la confianza del Señor para lo vencer; y de otras cosas que ayudan para quitar este miedo, y del fruto de esta tentación».Los miedos exteriores pueden ir desde escuchar ruidos   de cadenas que se arrastran, mover los muebles, producir malos olores, etc etc.( Cf. O.C. T.I. Pág. 624 s.s.)

   LA PUNTA DEL DIABLO . URUGUAY.        

En el Quijote el diablo hace de todo:

1.-se transforma en ángel de luz,

2.-está detrás de la cruz,

3.-está en Cantillana,

4.-no duerme,

5.- algunas veces duerme,

6.-suscita pensamientos malos,

7.-es mentiroso y usa toda clase de artificios para engañar,

8.- se lleva el rucio y  ha dejado el rucio,

9.- pone zancadillas para que se tropiece,

10.- ordena los sucesos a su capricho, no hay cosa que no sepa,

11.-se lleva los libros de la biblioteca y la estancia toda de  Don Quijote,

12.-confunde y engaña,

13.- e le puede dar el hato y el garabato,

14.-no duerme y todo lo añasca,

15.-es sutil y engañoso,

16.-solicita se le entregue el alma,

17.-trae consigo el infierno y sus malos olores, j

18.-juegan en el infierno  con los libros como si fuesen pelotas de borra, 

19.- En fín está casi tan presente como Dios en la vida de los hombres, se vota por él, se jura por él y por él se irrita,…así hasta 153 veces que es nombrado.

EL BAILADERO DEL DIABLO. EL SALVADOR.

 SOBRE LA NATURALEZA DEL DIABLO.

 Hay un texto en el que Cervantes por boca de Don Quijote trasmite noticias sobre la naturaleza del diablo, sin duda tomadas de las enseñanzas de la iglesia sobre ellas, el texto que transcribo, del original, por lo que no hay que considerar su ortografía como erratas, habla, de la naturaleza del diablo  (¿ burlándose de la creencia en el diablo?)

“Quando Don Quixote se vió de aquella manera enjaulado, y encima del carro, dixo:..vive Dios que me pone en confusión;…¿ Que te parece de esto, Sancho hijo? No sé yo lo que me parece, respondió Sancho, por no ser tan leido como vuestra merced en las escrituras andantes; pero con todo eso osaría afirmar y jurar, que estas visiones  que por aquí andan que no  son del todo católicas ¡Católicas, mi padre! respondió Don Quixote ¿Como han de ser católicas, si son todos demonios que han tomado cuerpos fantásticos, para venir á hacer esto y á ponerme en este estado? y si quieres ver esta verdad tócalos y pálpalos, y verás como no tienen cuerpo sino de ayre, y cómo no consisten mas que en la apariencia. Par Dios, señor, replicó Sancho, yo ya los he tocado, y este diablo que anda aquí tan solícito, es rollizo de carnes, y tienen otra propiedad diferente de las que dicen tienen los demonios: porque segun se dice, todos huelen á piedra azufre y otros malos olores; pero este huele á ambar de media legua…, Sancho amigo, respondió Don Quixote, porque te hago saber que los diablos saben mucho, y puesto que traigan olores consigo, ellos no huelen nada porque son espíritus, y si huelen no pueden oler cosas buenas, sino malas y hediondas: y la razon es, que como ellos donde quiera que están traen el infierno consigo, y no pueden recibir alivio ninguno en sus tormentos, y el buen olor sea cosa que deleyta y contenta no es posible que ellos huelan cosa buena: y si á ti te parece que ese demonio, que dices, huele á ámbar, ó tú te engañas, ó él quiere engañarte con hacer que no le tengas por demonio. “( Cf Capítulo 47, P.I)

LA GARGANTA DEL DIABLO. ARGENTINA

ALGUNAS FRASES SOBRE EL DIABLO:

 1.-Tras la Cruz está el diablo: Por la costumbre de hacer la señal de la cruz ante la presencia de algún mal que tiene en el diablo su causa.( Cf  Cap. 6, P. I)

2.- Mandaría al diablo el hato y el garabato: Equivale a decir que lo mandaría todo a paseo.( Cf cap. 18 P. I)

3.-El diablo está en Cantillana. El sentido de esta frase es discutido, Rodriguez Marín completa la frase con : y el obispo en Brenes.( Cf. Cap. 49. P. II)

            Es posible que en ambos casos la frase tenga relación con dos personas concretas, en el caso de Cantillana,  pueblo sevillano, señalan a Jofre Tenorio Almirante de Castilla en tiempos  de Alfonso XI que no era bien visto en Sevilla. Otros hablan del Maestro Juan de Pacheco que en 1469 estaba en Sevilla durante el reinado de Enrique IV que solía ir a verle a tratar con él. Era muy odiado en Sevilla.

            Brenes era un pueblo de Sevilla donde había un monasterio donde podría estar el obispo que tenía allí una hacienda mientras sus sobrinos estaban en Cantillana haciendo desmanes.

4.- “ Válate el diablo por hombre. ” Unas veces con significado de que te ayude el diablo por hombre y otras que te lleve el diablo por hombre.( Cf. Cap. 21 P. I)

5.-El diablo me lleve si este mi amo no es tólogo. Es una forma de fundamentar la verdad. (  Cf. Cap. 27 P. II)

6.- Sesentamil satanases te lleven a tí y a tus refranes: Forma de afianzar un deseo. (Cf. Cap.  43, P. II)

7.-y si se imagina que por ser gobernador me ha de llevar el diablo, más me quiero  ir Sancho al cielo que gobernador al infierno. Frase que indica cómo se valoraba la salvación por cima de todos los bienes. ( Cf Cap 43, P:II.)

8.-¿A qué diablos se pudre de que yo me sirva de mi hacienda que ninguna otra tengo, ni otro caudal alguno, sino refranes y más refranes? ¿ Qué tiene de malo …?

sanchoamigo         

sanchoamigo wordpres.com  

es también

quijotediscipulowordpress.com

DON QUIJOTE HACIENDO TESTAMENTO DESPUÉS DE HABERSE CONFESADO.

LA RELIGIÓN EN EL QUIJOTE..

Un discípulo de Don Quijote, también llamado el Famoso HILDADO DON QUIJOTE DE LA MANCHA, y a su vez, EL CABALLERO DE LOS LEONES  y para más abundamiento EL CABALLERO DE LA TRISTE FIGURA, no puede dejar de ocuparse de las enseñanzas de uno como mi maestro que dice haber estudiado LA CIENCIA DE LA CABALLERÍA ANDANTE, que supone entre otras cosas  el estar versado en la verdades de la teología y ,junto a eso estar en posesión de las virtudes teologales además de las cardinales.

            Si a eso se añade que este quijotediscipulowordpress.com es a su vez sanchoamigo.com queda explicado el porque de esta  CATEGORIA que se desgranará en las subcategorias a ella acogidas.

   DON QUIJOTE ESTUDIANDO LA CIENCIA DE LA CABALLERÍA ANDANTE.        

Los  temas concretos que en las mismas trataremos aparecerán en el título dado a las mismas.

            Un saludo,  amigo internauta de

sanchoamigo que es también quijotediscípulo

Categorias

Categorías

Entradas

Calendario

julio 2014
L M X J V S D
« jun    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Mis Estadísticas

  • 177,256 hits

Imágenes interesantes

Más fotos
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 231 seguidores